Molotowcocktails auf die Bibliotheken - ANTILOPEN GANG
С переводом

Molotowcocktails auf die Bibliotheken - ANTILOPEN GANG

Альбом
Abwasser
Год
2015
Язык
`Alemán`
Длительность
268580

A continuación la letra de la canción Molotowcocktails auf die Bibliotheken Artista: ANTILOPEN GANG Con traducción

Letra " Molotowcocktails auf die Bibliotheken "

Texto original con traducción

Molotowcocktails auf die Bibliotheken

ANTILOPEN GANG

Оригинальный текст

Franchement, c’est de la merde ce qu’ils racontent

C’est rien du tout, c’est pas de la musique, c’est pas du rap

Franchement, ce sont des ordures, ce sont des apathies

Antilopen Gang — c’est quoi nanana?

Ce sont des animaux ça, franchement avec leurs tronches dégueulasses

Vous les avez vu?

Mes soeurs, laissez vous raconter rien du tout de ces idiots

Ich interessiere mich für nichts, Nichts ist sehr interessant

Und wahrscheinlich ist fast alles aus dem Nichts entstanden

Außer Nichts oder das Gegenteil von Unendlichkeit

Ist nicht Nichts, sondern Zeit, das hab' ich nicht gepeilt

Ist auch nicht wichtig zur Zeit — Es ist 2015

Und ich schulde dem Arbeitsamt so 2015, —

Bei den Preisen in Berlin wär' das leicht untertrieben

Wenn ich behaupten würde, das wären nur zwei Monatsmieten

Was nützt mir Jean Paul Sartres «Das Spiel ist aus»?

Wenn ich grade keine Ode an die Liebe brauch'

Ist alles schön und gut, was im Lesebuch steht

Ich brauche einen Schlägertruppe, der die Schlägertrupps schlägt

Also komm' mir bitte nicht mit deinen Kant’schen Fragen

Wenn die wissen, wo ich wohn', brauch' ich 'n Krankenwagen

Was kann ich wissen, was soll ich tun, was darf ich hoffen?

Was ist der Mensch und warum bin ich ständig besoffen?

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die haben ein' Knall, die haben Flausen im Kopf

Wieso ham die sich kein' Büchereiausweis besorgt?

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die Reporter fahr’n da hin und sie schreiben ein Buch

Ich will es lesen, aber dann ist es schon Asche und Ruß

Ich schaute stundenlang ins Feuer, als die Tankstellen brannten

Später meinten die Cops, dass ich die Brandstifter kannte

Mein Nachbar war ein Arbeiter und zahlte noch sein Auto ab

Er heulte Rotz und Wasser, denn der Wagen stand in Flammen

Früher wollt' ich auch ein' Molli bau’n, doch hab’s nicht geschafft

Denn auf der Flasche war’n verdammt nochmal acht Cent Pfand

Doch ich wollte was erleben, also hab' ich was gelesen

Über Sabotagetechnik, Widerstand und Militanz

Heute hab' ich Angst, denn die Lage ist brenzlig

Der Aufstand ist gekomm', in den Brennpunkten brennt es

Die Kids bilden hier Banden gegen Republik und Staat

Das heißt Mollis auf die Feuerwehr und auf das Hospital

Sie woll’n ein Stück vom Kuchen, aber nicht die Bäckerei

Sie verbrennen keine Bücher, sondern ganze Büchereien

Und am Ende komm' die Soziologen, die schon immer logen

Um für Bücher, die ich lese, nach den Ursachen zu forschen

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die haben ein' Knall, die haben Flausen im Kopf

Wieso ham die sich kein' Büchereiausweis besorgt?

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die Reporter fahr’n da hin und sie schreiben ein Buch

Ich will es lesen, aber dann ist es schon Asche und Ruß

Früher wollte ich mich bilden, aber heute will ich chill’n

Meine Ruhe und die Tiefkühltruhe voller Eis und Pizzen

Ich hab' Körper und Geist endlich in Einklang gebracht

Denn der Kopf ist nicht willig und das Fleisch ist schwach

Ich hab' kein Buch weiter geschafft, als Seite acht

Hätt' mich nicht weitergebracht, ist mein leiser Verdacht

Irgendwann hab' ich sogar mal versucht Zeitung zu lesen

Doch meine Welt ist auch danach noch eine Scheibe gewesen

Nur ein paar tausend Kilometer weiter fallen Bomben

Mittlerweile verlaufen die Fronten von Paris bis Compton

Die gesellschaftlichen Loser schmeißen Mollis auf die Bonzen

Aber, wenn sie sterben, erben deren Kinder ihre Konten

Vielleicht mach' ich’s mir einfach, vielleicht hab' ich einfach Recht

Du Knecht, wenn du mit mir diskutieren willst, wird mir schlecht

Du hast gute Argumente und kennst ganz schön viele Fakten

Ich ergebe mich der Ohnmacht, leg' den Kampfgeist zu den Akten

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die haben ein' Knall, die haben Flausen im Kopf

Wieso ham die sich kein' Büchereiausweis besorgt?

Die schmeißen Molotowcocktails auf die Bibliotheken

In Marseille und Toulouse und in Pariser Banlieues (ey, ey)

Die Reporter fahr’n da hin und sie schreiben ein Buch

Ich will es lesen, aber dann ist es schon Asche und Ruß

Перевод песни

Franchement, c'est de la merde ce qu'ils racontent

C'est rien du tout, c'est pas de la musique, c'est pas du rap

Franchement, ce sont des ordures, ce sont des apathies

Antelope Gang — c'est quoi nanana?

Ce sont des animaux ça, franchement avec leurs tronches dégueulasses

Vous les avez vu?

Mes soeurs, laissez vous raconter rien du tout de ces idiots

No me interesa nada, nada es muy interesante.

Y probablemente casi todo salió de la nada

Excepto nada o lo contrario de infinito

No es nada, es hora, no lo intuía

Tampoco importa en este momento, es 2015

Y le debo a la oficina de empleo el 2015, -

Dados los precios en Berlín, eso sería quedarse corto.

Si tuviera que decir que sería sólo dos meses de alquiler

¿De qué me sirve "Se acabó el juego" de Jean Paul Sartre?

Cuando no necesito una oda al amor

Está todo muy bien lo que hay en el lector

Necesito un escuadrón de matones para vencer al escuadrón de matones

Así que por favor no me vengan con sus preguntas kantianas.

Si saben donde vivo, necesito una ambulancia.

¿Qué puedo saber, qué debo hacer, qué puedo esperar?

¿Qué es el hombre y por qué estoy borracho todo el tiempo?

Tiran cócteles molotov a las bibliotecas

En Marsella y Toulouse y en los banlieues parisinos (ey, ey)

Tienen un bang, tienen tonterías en la cabeza.

¿Por qué no obtuvieron una tarjeta de la biblioteca?

Tiran cócteles molotov a las bibliotecas

En Marsella y Toulouse y en los banlieues parisinos (ey, ey)

Los reporteros van allí y escriben un libro.

Quiero leerlo, pero luego son cenizas y hollín.

Observé el fuego durante horas mientras ardían las gasolineras

Más tarde, la policía dijo que conocía a los pirómanos.

Mi vecino era trabajador y todavía estaba pagando su carro

Aulló mocos y agua porque el carro estaba en llamas

Yo también quería construir un Molli, pero no lo logré.

Porque había un maldito depósito de ocho centavos en la botella

Pero quería experimentar algo, así que leí algo.

Sobre técnicas de sabotaje, resistencia y militancia

Hoy tengo miedo, porque la situación es precaria

La rebelión ha venido, los focos están ardiendo

Los niños aquí forman pandillas contra la república y el estado.

Eso significa Mollis para el departamento de bomberos y para el hospital.

Quieren un trozo del pastel, pero no de la panadería

No queman libros, queman bibliotecas enteras

Y al final vienen los sociólogos que siempre han mentido

Para investigar las causas de los libros que leo

Tiran cócteles molotov a las bibliotecas

En Marsella y Toulouse y en los banlieues parisinos (ey, ey)

Tienen un bang, tienen tonterías en la cabeza.

¿Por qué no obtuvieron una tarjeta de la biblioteca?

Tiran cócteles molotov a las bibliotecas

En Marsella y Toulouse y en los banlieues parisinos (ey, ey)

Los reporteros van allí y escriben un libro.

Quiero leerlo, pero luego son cenizas y hollín.

Solía ​​querer educarme, pero hoy quiero relajarme.

Mi descanso y el congelador lleno de helados y pizzas

Finalmente he puesto cuerpo y mente en armonía

Porque la cabeza no está dispuesta y la carne es débil

No obtuve un libro más allá de la página ocho

No me hubiera llevado más lejos, tengo una ligera sospecha.

En algún momento incluso traté de leer el periódico.

Pero mi mundo seguía siendo plano después de eso.

Las bombas caen a solo unos miles de kilómetros de distancia.

Los frentes ahora van desde París a Compton

Los perdedores sociales arrojan a Mollis a los peces gordos

Pero cuando mueren, sus hijos heredan sus cuentas

Tal vez me lo estoy poniendo fácil, tal vez estoy bien

Siervo, si quieres discutir conmigo, me enfermo

Tienes buenos argumentos y sabes muchos hechos.

Me entrego a la impotencia, pongo mi espíritu de lucha en el disco

Tiran cócteles molotov a las bibliotecas

En Marsella y Toulouse y en los banlieues parisinos (ey, ey)

Tienen un bang, tienen tonterías en la cabeza.

¿Por qué no obtuvieron una tarjeta de la biblioteca?

Tiran cócteles molotov a las bibliotecas

En Marsella y Toulouse y en los banlieues parisinos (ey, ey)

Los reporteros van allí y escriben un libro.

Quiero leerlo, pero luego son cenizas y hollín.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos