Chin - Chin (Interlúdio) - Anselmo Ralph
С переводом

Chin - Chin (Interlúdio) - Anselmo Ralph

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: portugués
  • Duración: 0:51

A continuación la letra de la canción Chin - Chin (Interlúdio) Artista: Anselmo Ralph Con traducción

Letra " Chin - Chin (Interlúdio) "

Texto original con traducción

Chin - Chin (Interlúdio)

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

Mas a verdade é que eu sentia falta da Mikaela e não queria mentir

Não, porque o meu orgulho era maior

Não, eu não vou mostrar que tinha saudades dela, não vou mostrar não posso

Mas não consegui esquecê-la

Foi uma Terça-Feira de manhã

A campainha toca

E quando abri a porta era ela

E disse «eu vim p’ra ficar

Desculpa, mas tu és o homem que eu amo»

Ahh, a minha cara de felicidade

Vocês nem querem nem saber

E foi assim aquele momento foi espetacular

Foi um momento de abrir garrafa e fazer Chin-Chin

Porque o meu amor voltou

Перевод песни

Pero la verdad es que extrañaba a Mikaela y no quería mentir

No, porque mi orgullo era mayor

No, no mostraré que la extrañé, no mostraré que no puedo

pero no pude olvidarla

era un martes por la mañana

La campana suena

Y cuando abrí la puerta era ella

Y dijo «Vine para quedarme

Lo siento, pero eres el hombre que amo»

Ahh, mi cara de felicidad

Ni siquiera quieres saber

Y fue así que ese momento fue espectacular

Era un momento para abrir la botella y hacer Chin-Chin

porque mi amor volvio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos