A continuación la letra de la canción Doleful Night In Thelema Artista: Anorexia Nervosa Con traducción
Texto original con traducción
Anorexia Nervosa
Out of the house, beyond the stones of eternal pain
Across the orgasmic veins of the city — circle of death
Unchained as we are, wolves of humanity’s ancestral fears
The walls, the humans (useless), they stand in my eyes (open)
The taste of blood, the sign of war
Never look behind, my body is so tired
I wanna die
Why is she crying?
Shut up bitch!
A kind of me…
Never I’ll betray
Run my love
Save yourself from this chaos
The flames, the crowd, the new gods
They’re marching our plains
Dispensing aesthetic death
Oh, my breath!
Infernal sickness
Nothingness — I am alone
The walls, the bricks, a girl, oh God!
Never stop — the walls — destroy
Fucking little bitch die, and die!
Friends of misfortune mustn’t leave me here
Run my love…
Save yourself from this chaos
The flames, the crowd and the new gods
Je jouis, je saigne, je meurs, je vis
Je pleure, j’ai envie de vomir
Va t’en
Pourquoi es-tu venu?
Laisse moi hurler
Demain peut-etre, qui sait?
Tu ne sais rien et moi tout
I know all
Je n’en peux plus, j’en ai assez
Je me suis brule les yeux et j’ai peur
A line of cars (red and white) and this piece of steel which hurts me in
My stomach…
Fuera de casa, más allá de las piedras del dolor eterno
A través de las venas orgásmicas de la ciudad, círculo de muerte
Desencadenados como somos, lobos de los miedos ancestrales de la humanidad
Las paredes, los humanos (inútiles), se paran en mis ojos (abiertos)
El sabor de la sangre, el signo de la guerra
Nunca mires atrás, mi cuerpo está tan cansado
quiero morir
¿Por qué ella está llorando?
¡Cállate perra!
Una especie de yo...
Nunca traicionaré
corre mi amor
Sálvate de este caos
Las llamas, la multitud, los nuevos dioses
Están marchando por nuestras llanuras
Dispensando la muerte estética
¡Ay, mi aliento!
enfermedad infernal
La nada, estoy solo
Las paredes, los ladrillos, una niña, ¡oh Dios!
Nunca te detengas, las paredes, destruyen
¡Maldita perra, muere y muere!
Los amigos de la desgracia no deben dejarme aquí
Corre mi amor...
Sálvate de este caos
Las llamas, la multitud y los nuevos dioses.
Je jouis, je saigne, je meurs, je vis
Je pleure, j'ai envie de vomir
Va t'en
Pourquoi es-tu venu?
Laisse moi lanzador
Demain peut-étre, qui sait?
Tu ne sais rien et moi tout
Lo se todo
Je n'en peux plus, j'en ai assez
Je me suis brule les yeux et j'ai peur
Una fila de autos (rojo y blanco) y este pedazo de acero que me duele en
Mi estomago…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos