La vérité choc - Anonymus
С переводом

La vérité choc - Anonymus

  • Альбом: Stress

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:13

A continuación la letra de la canción La vérité choc Artista: Anonymus Con traducción

Letra " La vérité choc "

Texto original con traducción

La vérité choc

Anonymus

Оригинальный текст

La vérité choc, pas sur la même longueur d’onde

Les mots s’entrechoquent, quand nos idées se confondent

Avenir inondé, débat interminable

Ton temps est expiré, caractère exécrable

Haine

Ma haine est éphémère

Nous sommes du même sang

Toi mon frère

Le mal incarné, tu t’enroules autour de ta proie

Cible assassinée, tuée par le son de ta voix

La force de tes mots, entaille perpétuelle

Tolérance zéro, conduite inconditionnelle

Haine

Ma haine est éphémère

Nous sommes du même sang

Toi mon frère

Haine

Ma haine est éphémère

Nous sommes du même sang

Toi mon frère

Ne comprends-tu pas?

Que malgré tout ça

Je ne te déteste pas

Bien au contraire

Toi mon frère

Перевод песни

La impactante verdad, no en la misma longitud de onda

Las palabras chocan, cuando nuestros pensamientos se fusionan

Futuro inundado, debate sin fin

Se acabó tu tiempo, personaje execrable

Odio

Mi odio es fugaz

somos de la misma sangre

Tu mi hermano

El mal encarnado, envuelves a tu presa

Objetivo asesinado, asesinado por el sonido de tu voz

La fuerza de tus palabras, tajo perpetuo

Tolerancia cero, conducción incondicional

Odio

Mi odio es fugaz

somos de la misma sangre

Tu mi hermano

Odio

Mi odio es fugaz

somos de la misma sangre

Tu mi hermano

¿No lo entiendes?

Que a pesar de todo eso

yo no te odio

De lo contrario

Tu mi hermano

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos