Balle d'or - Anonymus
С переводом

Balle d'or - Anonymus

  • Альбом: Ni vu, ni connu

  • Año de lanzamiento: 1993
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:53

A continuación la letra de la canción Balle d'or Artista: Anonymus Con traducción

Letra " Balle d'or "

Texto original con traducción

Balle d'or

Anonymus

Оригинальный текст

Jamais un conflit n’a causé tant de victimes et de ruines

Au total, plus de quarante millions d’hommes trouvèrent la mort

Des villes entières furent rasées

Varsovie, Coventry, Rotterdam, St-Lô, Berlin, Dresde, Hiroshima

Des armes terrifiantes furent mises au point

Les fusées V1 et V2 et, surtout, la bombe atomique

Des crimes atroces marquent encore la mémoire de nos contemporains

Les millions de juifs exterminés dans les camps de concentration

Jamais la folie meurtrière des hommes n’avait fait de tels ravages

Cette folie a servi à faire peur

L'équilibre de la terreur a-t-il été, depuis 1945

Le meilleur garant de la paix mondial?

Écoutez les hurlements de toute une vie

Dans un monde où tout sera détruit

Par des hommes qui sont envoyés sur terre pour que demain on les

Retrouve au cimetière

Écoutez les cris des parents qui cherchent désespérément leurs enfants

Sous des décombres, qui sont maintenant devenus leurs tombes

Écoutez le sang tomber, des nuages qui ont été transformés

Par le passage fréquent des victimes de la guerre qui ont maintenant

Quitté cette terre

Écoutez les gens se massacrer pour des raisons superficielles

Quand on sait que tous les êtres humains se retrouveront au même ciel

Quand viendra le jour où les fusils ne seront que des jouets d’enfants

Les balles inoffensives se promèneront dans le vent

Pour ainsi ne plus atterrir dans la tête des gens

Quand viendra le jour, où ce grand jour viendra, et quand il arrivera, et bien

Je ne serai plus là!

Перевод песни

Nunca un conflicto ha causado tantas víctimas y tantas ruinas

En total, más de cuarenta millones de hombres murieron

Pueblos enteros fueron arrasados

Varsovia, Coventry, Róterdam, St-Lô, Berlín, Dresde, Hiroshima

Se desarrollaron armas aterradoras.

Los cohetes V1 y V2 y, sobre todo, la bomba atómica

Crímenes atroces aún marcan la memoria de nuestros contemporáneos

Los millones de judíos exterminados en los campos de concentración

Nunca la locura asesina de los hombres había causado tantos estragos

Esta locura sirvió para asustar

¿Ha sido el equilibrio del terror, desde 1945

¿El mejor garante de la paz mundial?

Escucha los gritos de toda una vida

En un mundo donde todo será destruido

Por hombres que son enviados a la tierra para que mañana sean

Encontrado en el cementerio

Escucha los gritos de los padres que buscan desesperadamente a sus hijos

Bajo los escombros, que ahora se ha convertido en sus tumbas

Escucha la sangre caer, nubes que se han transformado

Por el paso frecuente de las víctimas de la guerra que ahora tienen

dejó esta tierra

Escuche a las personas que se matan a sí mismas por razones superficiales.

Cuando sabemos que todos los seres humanos nos encontraremos en el mismo cielo

¿Cuándo llegará el día en que las armas sean solo juguetes para niños?

Balas inofensivas viajarán en el viento

Para que ya no aterrice en la cabeza de la gente

Cuando llegue el día, cuando llegue ese gran día, y cuando llegue, pues

¡Ya no estaré aquí!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos