Suzanne (Suzanne) - Anni-Frid Lyngstad
С переводом

Suzanne (Suzanne) - Anni-Frid Lyngstad

Альбом
Frida 1967-1972
Год
1997
Язык
`sueco`
Длительность
247700

A continuación la letra de la canción Suzanne (Suzanne) Artista: Anni-Frid Lyngstad Con traducción

Letra " Suzanne (Suzanne) "

Texto original con traducción

Suzanne (Suzanne)

Anni-Frid Lyngstad

Оригинальный текст

Suzanne tar dej med hem till sej nära floden

Du kan höra båtar ljuda sent på natten bredvid henne

När du vet att hon är tokig är det därför du är där

Och hon bjuder te och frukter komna ända ifrån Kina

Och just när du ska säga: Jag har ingen kärlek till dej

Får hon in dej på sin våglängd och hon låter floden svara

Att du alltid älskat henne

Och visst vill du gå med henne, när du följer är allt väl

Och hon vet att det är sanning

Att du har snuddat hennes kropp med din själ

Jesus var en sjöman den gång han gick på vattnet

Och hans ögon sökte länge från ett ödsligt torn av trä

Och när han visste säkert bara drunknade hans kunskap

Sa han: alla ska bli sjömän tills dess havet ger dom frihet

Men själv så var han bruten långt innan himlen syntes

Försakad, nästan mänsklig, han sjönk inför din visdom

Som en sten…

Och visst vill du följa honom, när du följer är allt väl

Och kanhända är det sanning

Att han har snuddat vid din kropp med sin själ

Nu tar Suzanne din hand och hon leder dej till floden

Hon är klädd i lump och fjädrar som nån annan burit förut

Solen flödar lugnt som honung ner på din och flodens drottning

Och hon visar för ditt öga där bland sopor och bland blommor

Finns det hjältar mitt bland sjögräs, det finns barn i någons morgon

Som är svaga för nåns kärlek, där finns svagheten för evigt

Och Suzanne håller spegeln

Och visst vill du gå med henne, när ni följs åt är allt väl

Och du vet att det är sanning

Att hon har snuddat vid din kropp med sin själ

Перевод песни

Suzanne te lleva a casa cerca del río.

Puedes escuchar botes sonando tarde en la noche junto a ella.

Cuando sabes que está loca, por eso estás ahí

Y ella ofrece té y frutas de toda China.

Y justo cuando estas por decir: no te tengo amor

Ella te pone en su longitud de onda y deja que el río responda

Que siempre la amaste

Y por supuesto que quieres ir con ella, cuando la sigues, todo está bien

Y ella sabe que es verdad

Que has tocado su cuerpo con tu alma

Jesús era un marinero cuando se fue al agua

Y sus ojos buscaron durante mucho tiempo desde una torre de madera desolada

Y cuando supo con certeza, su conocimiento simplemente se ahogó

Él dijo: todos se harán marineros hasta que el mar les dé la libertad

Pero él mismo se rompió mucho antes de que apareciera el cielo.

Abandonado, casi humano, se hundió ante tu sabiduría

Como una piedra…

Y por supuesto que quieres seguirlo, cuando lo sigues todo está bien.

Y tal vez eso es cierto

Que ha tocado tu cuerpo con su alma

Ahora Suzanne toma tu mano y te lleva al río

Ella está vestida con harapos y plumas que alguien más ha usado antes.

El sol fluye tranquilamente como miel sobre ti y la reina del río

Y se muestra a tu ojo allá entre basura y entre flores

¿Hay héroes en medio de la hierba marina, hay niños en la mañana de alguien?

Quienes son débiles por el amor de alguien, ahí está la debilidad para siempre

Y Suzanne sostiene el espejo

Y claro que quieres ir con ella, cuando se siguen todo está bien

Y sabes que es verdad

Que ella ha tocado tu cuerpo con su alma

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos