Die letzte Ballade - AnnenMayKantereit
С переводом

Die letzte Ballade - AnnenMayKantereit

  • Альбом: 12

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:06

A continuación la letra de la canción Die letzte Ballade Artista: AnnenMayKantereit Con traducción

Letra " Die letzte Ballade "

Texto original con traducción

Die letzte Ballade

AnnenMayKantereit

Оригинальный текст

Worüber würde ich singen, wenn es niemanden mehr interessiert?

Wenn die Nachrichten alles verdrängen, vom Algorithmus regiert

Worüber würde ich singen, wenn es niemanden mehr interessiert?

Worüber würde ich singen, wenn wir uns alle im Chaos verlier'n?

Über ein Meer aus Plastik, das so groß ist, wie die Schweiz

Odеr darüber, dass so viele Brüdеr in ihrem eigenen Eis erfrier'n

Oder darüber, dass das, was in Hanau geschah, mich bis heute schockiert

Schreib ich irgendwann mal Balladen

Die niemanden mehr stör'n

Über die letzten Wahlen

Und einen Konzern, dem alles gehört

Worüber würde ich singen, wenn es niemanden mehr interessiert?

Wenn wieder Bücher brennen und wir uns alle im Chaos verlier'n?

Worüber würde ich singen, wenn es niemanden mehr interessiert?

Lieder kann niemand verbrennen, und sie sind warm, wenn du frierst

Und glaub' mir, ich werde singen, auch wenn es niemanden mehr interessiert

Vielleicht schreib' ich irgendwann über den Weltuntergang

Der Titel „Die letzte Ballade“ hat, find' ich, 'nen sehr guten Klang

Перевод песни

¿Sobre qué cantaría si a nadie le importara más?

Cuando las noticias desplazan todo, gobernado por el algoritmo

¿Sobre qué cantaría si a nadie le importara más?

¿Sobre qué cantaría si todos nos perdiéramos en el caos?

Un mar de plástico tan grande como Suiza

O sobre el hecho de que tantos hermanos se congelen en su propio hielo

O sobre el hecho de que lo que sucedió en Hanau todavía me sorprende hasta el día de hoy.

escribiré baladas algún día

eso ya no molesta a nadie

Sobre las últimas elecciones

Y una corporación que es dueña de todo

¿Sobre qué cantaría si a nadie le importara más?

¿Cuando los libros se quemen de nuevo y todos nos perdamos en el caos?

¿Sobre qué cantaría si a nadie le importara más?

Nadie puede quemar canciones, y son cálidas cuando tienes frío.

Y créeme, cantaré aunque ya a nadie le importe

Tal vez algún día escribiré sobre el fin del mundo

Creo que el título “The Last Ballad” tiene muy buen sonido.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos