Je Suis L'enfant Soleil - Anne-Marie David
С переводом

Je Suis L'enfant Soleil - Anne-Marie David

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:09

A continuación la letra de la canción Je Suis L'enfant Soleil Artista: Anne-Marie David Con traducción

Letra " Je Suis L'enfant Soleil "

Texto original con traducción

Je Suis L'enfant Soleil

Anne-Marie David

Оригинальный текст

Il est arriv du nord, et moi j’tais une enfant-soleil

Il a dit des mots plus forts et plus doux que le coton du ciel

Il a partag le pain et mon pre lui a donn un lit

«Tu commenceras demain, prs du chne gris»

Je n’ai pas rv de lui, je ne dormais pas

Etendue au pied du chne gris, je guettais son pas

Et tout un hiver brlant, notre amour a fait chanter la terre

Comme un recommencement, comme une prire

Il tait un homme-neige et moi j’tais une enfant-soleil

Le printemps sur son mange droulait pour nous ses arcs-en-ciel

S’il avait voulu partir, je n’aurais mme pas su pleurer

J’aurais gard le sourire qu’il m’avait donn

Quand des hommes sont venus, je n’ai pas compris

Au-devant de moi il a couru, vers le chne gris

Mais sans qu’il ait rien pu faire, le pige s’tait ferm sur lui

Ils ont remerci mon pre, puis ils sont partis

Il est retourn au nord, et moi j’tais une enfant-soleil

Il avait ses mains dehors et sur son dos le coton du ciel

Il a partag le pain et mon pre lui a donn un lit

Ce jour-l me parat loin, prs du chne gris

Перевод песни

Él vino del norte, y yo era un niño-sol

Pronunció palabras más fuertes y más suaves que el algodón del cielo.

Repartió el pan y mi padre le dio una cama.

"Empiezas mañana, por el roble gris"

No soñé con él, no estaba durmiendo.

Tumbado al pie del roble gris, la vi caminar

Y todo un invierno abrasador, nuestro amor hizo cantar la tierra

Como un comienzo de nuevo, como una oración

El era un muñeco de nieve y yo era un niño sol

Primavera en su sarna desenrolló sus arcoíris para nosotros

Si el quisiera irse yo no hubiera sabido ni llorar

hubiera conservado la sonrisa que me dio

Cuando venían los hombres, yo no entendía

Corrió delante de mí, hacia el roble gris.

Pero sin que él pudiera hacer nada, la trampa se había cerrado sobre él.

Agradecieron a mi padre, luego se fueron.

Regresó al norte, y yo era un niño-sol

Tenía las manos extendidas y en la espalda el algodón del cielo

Repartió el pan y mi padre le dio una cama.

Ese día parece lejano, cerca del roble gris

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos