Juliet ja Joonatan - Anna Eriksson
С переводом

Juliet ja Joonatan - Anna Eriksson

  • Año de lanzamiento: 1997
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 3:07

A continuación la letra de la canción Juliet ja Joonatan Artista: Anna Eriksson Con traducción

Letra " Juliet ja Joonatan "

Texto original con traducción

Juliet ja Joonatan

Anna Eriksson

Оригинальный текст

Viattomat tunteet elää jaksaa

vaikka pimeydessä saa vain rakastaa

sydämet nuo samaan tahtiin hakkaa

ne yhteen vei kaksi maailmaa

Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman

katoaa ei toisiansa saa

ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin

teräviin kuin lasi marmoriin

Juliet ja Joonatan

Unelmistaan rakensivat suojan

niin heikon kilven aika tuhoaa

Erot heitä jättäneet ei rauhaan

ne säälimättä veivät mukanaan

Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman

katoaa ei toisiansa saa

ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin

teräviin kuin lasi marmoriin

Öisin tuntea saatat

vain sen kosketuksen

kuuman ensi rakkauden

kun kylmyys hetken lämpöön katoaa

Juliet ja Joonatan he tuuleen maailman

katoaa ei toisiansa saa

ja rakkaus se särkyy pieniin palasiin

teräviin kuin lasi marmoriin

Juliet ja Joonatan

he hukkuu myrskyn pyörteisiin

julmimpiin

kuin varjot asfalttiin

Juliet ja Joonatan

Перевод песни

Las emociones inocentes siguen vivas

incluso en la oscuridad solo se puede amar

los corazones laten al mismo ritmo

tomaron dos mundos juntos

Julieta y Jonathan dan cuerda al mundo

no desaparezcan unos a otros

y el amor se rompe en pedacitos

tan afilado como el mármol de cristal

julieta y jonathan

Construyeron un refugio de sus sueños.

el tiempo de un escudo tan débil es destruido

Las diferencias no los dejaron en paz

implacablemente se lo llevaron con ellos

Julieta y Jonathan dan cuerda al mundo

no desaparezcan unos a otros

y el amor se rompe en pedacitos

tan afilado como el mármol de cristal

Por la noche puede sentir

solo su toque

siguiente amor caliente

cuando el frio por un momento el calor desaparece

Julieta y Jonathan dan cuerda al mundo

no desaparezcan unos a otros

y el amor se rompe en pedacitos

tan afilado como el mármol de cristal

julieta y jonathan

están abrumados por la turbulencia de la tormenta

a los mas crueles

como sombras en el asfalto

julieta y jonathan

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos