Тишина - Анита Цой
С переводом

Тишина - Анита Цой

  • Альбом: Твоя_А

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:50

A continuación la letra de la canción Тишина Artista: Анита Цой Con traducción

Letra " Тишина "

Texto original con traducción

Тишина

Анита Цой

Оригинальный текст

Мне часто шепчет тишина: «Привет, ну, что опять одна»

Я злюсь, но тут, же все пойму, подругу пожалею

Мы с тишиной как два крыла, она одна и я одна

Два-два одиночества.

Мы остаёмся ней вдвоем, садимся рядышком и ждем

Что вдруг раздастся гром звонка и я пойму, что не одна,

А тишина обидится, конечно, обняв, ее я успокою нежно

Скажу ей тихо: «Не скучай, я ненадолго».

Припев:

Дождь и бури и гром и солнце —

Все до глубины, до донца

Хочу испечь, что в жизни мне суждено

Мне не жалко себя, но все счастливей хочу стать рядом с тобою.

Даже через тысячу лет знай, буду верной тебе

Лишь слезы капают из глаз — это на счастье.

Но между нами провода, потоки фраз, а мысленно

Что тишина вдруг голос украдет, развеет по ветру и не вернет,

А ты мое волнение поймешь туман сомнений нежностью развеея,

Шепнешь мне тихо: «Не скучай, я ненадолго».

Припев.

Перевод песни

El silencio muchas veces me susurra: “Hola, bueno, qué es solo otra vez”

Estoy enojado, pero luego, lo entenderé todo, me arrepentiré de mi amigo.

El silencio y yo somos como dos alas, ella esta sola y yo solo

Dos o dos soledades.

Los dos nos quedamos con ella, nos sentamos uno al lado del otro y esperamos.

Que de pronto se oirá el trueno de la campana y entenderé que no estoy solo,

Y el silencio se ofenderá, por supuesto, abrazándolo, lo calmaré suavemente.

Le diré en voz baja: "No te aburras, no tardaré".

Coro:

Lluvia y tormentas y truenos y sol -

Todo hasta el fondo, hasta el fondo

Quiero hornear lo que me está destinado en la vida.

No siento pena por mí mismo, pero quiero ser más feliz contigo.

Incluso después de mil años, sabe que te seré fiel

Solo las lágrimas caen de los ojos: esto es para la felicidad.

Pero hay cables entre nosotros, corrientes de frases, pero mentalmente

Ese silencio de repente roba una voz, la esparce en el viento y no vuelve,

Y comprenderás mi emoción, disipando con ternura la niebla de la duda,

Me susurras suavemente: "No te aburras, no tardaré".

Coro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos