A continuación la letra de la canción La signora dai capelli neri ed il cacciatore Artista: Angelo Branduardi Con traducción
Texto original con traducción
Angelo Branduardi
La collina non salirò
E la mia preda perderò
Se ne è andata la mia voce
E non posso più dormire…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda
Lo non ero con lei sul monte
Quando il vento ci chiamava
Io non ero con lei nel bosco
Nell’oscurità nascosto…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Vorrei amarti, mia bella Signora
Varrei sposarti, se Dio lo vorrà
Con te partire all’Olanda lontana…
Mi hai preso il cuore e la mia preda
Io perderò
Non ho più la mia fortuna
E non riesco a prendere sonno
Il mio cuore ora è turbato
E io presto sarò grigio
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Nella mia mente ci sei sempre tu
E contro tutti io ti avrò
E poi con tè viaggerò
Traversando il mare…
E non posso più dormire…
Scottish Gaelic.
1770 circa
Folk song tradizionale
La Signora dai capelli neri è la dark lady
Che gli ha preso il cuore e la mente
Gli ha tolto il sonno e la fortuna
Ed il Cacciatore ora sa
Che non prenderà mai più la sua preda
Contro tutti partirà con Lei e con Lei viaggerà
Traversando il mare
El cerro no subiré
Y mi presa la perderé
mi voz se ha ido
Y ya no puedo dormir...
La dama de pelo negro
siempre viene a mi mente
Y sé que no tomaré
Mi presa
no estuve con ella en la montaña
Cuando el viento nos llamó
no estuve con ella en el bosque
En la oscuridad oculta...
La dama de pelo negro
siempre viene a mi mente
Y sé que no tomaré
Mi presa ...
Quisiera amarte mi bella dama
Me valdría casarme contigo, si Dios quiere
Contigo ir a la lejana Holanda...
Tomaste mi corazón y mi presa
voy a perder
ya no tengo mi suerte
y no puedo dormir
Mi corazón ahora está preocupado
Y pronto seré gris
La dama de pelo negro
siempre viene a mi mente
Y sé que no tomaré
Mi presa ...
En mi mente siempre estás tú
Y contra todos te tendré
Y luego viajaré contigo
Cruzando el mar...
Y ya no puedo dormir...
Gaélico escocés.
Alrededor de 1770
Canción folklórica tradicional
La dama de pelo negro es la dama oscura.
Eso tomó su corazón y su mente.
Le quitó el sueño y la suerte
Y el Cazador sabe ahora
Que nunca volverá a tomar su presa
Contra todo, se irá contigo y viajará contigo
cruzando el mar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos