A continuación la letra de la canción Il trattato dei miracoli Artista: Angelo Branduardi Con traducción
Texto original con traducción
Angelo Branduardi
Villa era un bambino ed era muto
Si votò a Francesco e si svegliò cantando
Il giovane Mancino era in punto di morte
Di Francesco chiamò il nome e fu guarito
Il mendicante Bartolomeo
All’ombra di un noce si era addormentato
Quando si destò che più non camminava
Per grazia di Francesco fu guarito
La povera Sibilla era cieca e triste
Bonomo di Fano era lebbroso
La bella Ubertina soffriva il mal caduco
Nel nome di Francesco furono guariti
Ed a Foligno il buon Nicolò
Straziato dal dolore che più non sopportava
Si votò a Francesco e con le sue gambe
Ed il cuor contento a casa fece ritorno
Un bambino a Capua cadde nel fiume
Alla vita ritornò chè era già morto
Un giovane di Sessa fu travolto da un muro
Ma Francesco lo svegliò prima dell’alba
Maria di Gagliano che aveva sete
Trovò una fonte che era prodigiosa
Una donna di Narni che era indemoniata
Nel segno della croce fu liberata
Per le febbri ardeva Gualtiero d’Arezzo
A Francesco fece voto e fu guarito
Ed un figlio maschio ebbe Giuliana
Che di malinconia si consumava
In terra di Spagna a San Facondo
Un grande ciliegio si era inaridito
La gente del paese lo affidò a Francesco
E, fiorito, a Primavera stupiva il mondo
Villa era un niño y era mudo
Se dedicó a Francisco y amaneció cantando
El joven Mancino estuvo al borde de la muerte
Di Francesco llamó el nombre y se curó
Bartolomé el mendigo
A la sombra de un nogal se había quedado dormido
Cuando despertó ya no caminaba
Por la gracia de Francisco fue curado
La pobre Sibyl estaba ciega y triste.
Bonomo di Fano era un leproso
La bella Ubertina padeció enfermedad transitoria
En el nombre de Francisco fueron curados
Y en Foligno el buen Nicolò
Desgarrado por el dolor que ya no podía soportar
Se dedicó a Francisco y con las piernas
Y el corazón feliz volvió a casa
Un niño en Capua cayó al río
Volvió a la vida cuando ya estaba muerto
Un joven de Sessa fue atropellado por un muro
Pero Francesco lo despertó antes del amanecer.
Maria di Gagliano que tenía sed
Encontró una fuente prodigiosa
Una mujer de Narni que estaba poseída
En la señal de la cruz fue liberada
Gualtiero de Arezzo estaba en llamas por las fiebres
Hizo un voto a Francisco y fue sanado.
Y un hijo tuvo Giuliana
que se consumía de melancolía
En la tierra de España en San Facondo
Un gran cerezo se había marchitado
La gente del pueblo lo confió a Francesco
Y, en flor, el mundo asombrado en Primavera
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos