Réveille-Toi ! - Ange
С переводом

Réveille-Toi ! - Ange

Год
2010
Язык
`Francés`
Длительность
326840

A continuación la letra de la canción Réveille-Toi ! Artista: Ange Con traducción

Letra " Réveille-Toi ! "

Texto original con traducción

Réveille-Toi !

Ange

Оригинальный текст

Mille excuses si je suis en retard

Mais j’attendais que les enfants s’endorment;

Il a fallu raconter une histoire…

Quand le gardien a fait chanter la grille

De ton caveau nimbé de brouillard

Alors je me suis avancé sans bruit…

Mille excuses si je suis en retard

Mais les enfants t’ont revue sur l’album;

Ton cimetière laisse une allure de square !

La vie s’allume d’une rivière de diamants

Quand ma pensée effeuille ton automne

Je suis venu me conduire en amant

Réveille-toi !

Réveille-toi !

Je veux que ce coït fasse que tu ressuscite

Et qu’il suscite en toi des instants de velours !

Réveille-toi !

Je ne suis pas venu caresser une légende

Mais un être dont la seule beauté

Étoufferait l'éclair de l’orage, les épées du soleil !

Réveille-toi !

Je veux que mon envie dépoussière ton hymen

A grands coups de tendresse

Qu’il oublie sur ta peau l’ombre de mes désirs…

Réveille-toi !

J’entame un long chorus de liquide vagabond

Sur ta chair à musique…

Non !

Non !

Non !

Je ne crois plus en ce coma éternel

Tombé, comme un satyre

Détenant le plaisir que tu avais de vivre…

Réveille-toi !

Écarte tes paupières

Je veux revoir tes pleurs me parler d’une joie

Que nous avons perdue…

Réveille-toi !

Réveille-toi !

Tu m’entends, dis?

Je te pénètre, te chavire, te respire, t’enfouis !!!

JE T’AIME !!!

JE T’AIME !!!

JE T’AIME !!!

Mille excuses si je suis en retard

Mais les enfants t’ont revue sur l’album;

Un feu follet vient brûler leur mémoire !

Quand le gardien a fait chanter la grille

De ton caveau nimbé de brouillard

Alors je me suis avancé sans bruit !

La vie s’allume d’une rivière de diamants

Quand ma pensée effeuille ton automne…

Je suis venu déborder ton divan !

Перевод песни

mil disculpas si llego tarde

Pero yo estaba esperando a que los niños se durmieran;

Teníamos que contar una historia...

Cuando el guardián hizo cantar la puerta

Desde tu bóveda cubierta de niebla

Así que en silencio avancé...

mil disculpas si llego tarde

Pero los niños te volvieron a ver en el álbum;

¡Tu cementerio parece un cuadrado!

La vida se ilumina desde un río de diamantes

Cuando mi pensamiento deja tu caída

Vine a comportarme como un amante

Despiértate !

Despiértate !

quiero que este coito te haga resucitar

¡Y que despierte en ti momentos de terciopelo!

Despiértate !

No vine a acariciar a una leyenda

Pero un ser cuya única belleza

¡Ahogarían los relámpagos de la tormenta, las espadas del sol!

Despiértate !

Quiero que mi envidia desempolve tu himen

Con grandes pinceladas de ternura

Que olvide en tu piel la sombra de mis deseos...

Despiértate !

Comienzo un largo coro de liquido errante

En tu silla de música...

No !

No !

No !

Ya no creo en este coma eterno

Caído, como un sátiro

Sosteniendo el placer que tuviste de vivir...

Despiértate !

Abre tus párpados

Quiero ver tus lagrimas hablarme de una alegria

Lo que perdimos...

Despiértate !

Despiértate !

¿Me oyes, di?

Te penetro, te vuelvo, te respiro, te entierro!!!

TE AMO !!!

TE AMO !!!

TE AMO !!!

mil disculpas si llego tarde

Pero los niños te volvieron a ver en el álbum;

¡Un fuego fatuo viene a quemar su memoria!

Cuando el guardián hizo cantar la puerta

Desde tu bóveda cubierta de niebla

¡Así que silenciosamente avancé!

La vida se ilumina desde un río de diamantes

Cuando mi pensamiento deja tu caída...

¡Vine a desbordar tu sofá!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos