Sleeping By The Fyris River - Ane Brun
С переводом

Sleeping By The Fyris River - Ane Brun

  • Альбом: Spending Time With Morgan

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:07

A continuación la letra de la canción Sleeping By The Fyris River Artista: Ane Brun Con traducción

Letra " Sleeping By The Fyris River "

Texto original con traducción

Sleeping By The Fyris River

Ane Brun

Оригинальный текст

It´s dawn

The crack of dawn

A saxophone, an armchair, and a small drum

Sunrise, all smiles

It’s crack of dawn by the Fyris River

Spring morning

We’re singing

The grass is wet from dew

And me and you from wine too

Keeping our feet up

Keeping our feet up

In one armchair by the Fyris River

Sleeping three people in

One armchair by the Fyris River

Sleeping three people in

One armchair by the Fyris River

It’s dawn

The crack of dawn

A saxophone, an armchair and a small drum

People passing by

The grass is almost dry

We’re sleeping by the Fyris River

Sleeping three people in

One armchair by the Fyris River

Sleeping three people in

One armchair by the Fyris River

Перевод песни

es el amanecer

Al amanecer

Un saxofón, un sillón y un tambor pequeño.

Amanecer, todo sonrisas

Es el amanecer junto al río Fyris

mañana de primavera

Estaban cantando

La hierba está mojada por el rocío

Y yo y tu del vino tambien

Manteniendo los pies en alto

Manteniendo los pies en alto

En un sillón junto al río Fyris

Dormir tres personas en

Un sillón junto al río Fyris

Dormir tres personas en

Un sillón junto al río Fyris

es el amanecer

Al amanecer

Un saxofón, un sillón y un tambor pequeño

gente pasando

La hierba está casi seca.

Estamos durmiendo junto al río Fyris

Dormir tres personas en

Un sillón junto al río Fyris

Dormir tres personas en

Un sillón junto al río Fyris

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos