The Point of No Return - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum
С переводом

The Point of No Return - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Год
2004
Язык
`Inglés`
Длительность
480940

A continuación la letra de la canción The Point of No Return Artista: Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum Con traducción

Letra " The Point of No Return "

Texto original con traducción

The Point of No Return

Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Оригинальный текст

Passarino — Go away for the trap

Is set

And waits for its prey

You have come here

In pursuit of your deepest urge

In pursuit of that wish which till now

Has been silent

Silent

I have brought you

That our passions that may fuse and merge

In your mind you’ve already succumbed to me Drop all defences

Completely succumb to me Now you are here with me No second thoughts

You’ve decided

Decided

Past the point of no return

No backward glances

Our games of make-believe are at an end

Past a thought of «if"or «when»

No use resisting

Abandon thought and let the dream descend

What raging fires shall flood the soul

What rich desire unlocks its door

What sweet seduction lies before us Past the point of no return

The final threshold

What warm unspoken secrets

Will we learn

Beyond the point of no return

Christine (Aminta):

You have brought me To that moment when words run dry

To that moment when speech disappears

Into silence

Silence

I have come here

Hardly knowing the reason why

In my mind I’ve already imagined

Our bodies entwining

Defenceless and silent

Now I am here with you

No second thoughts

I’ve decided

Decided

Past the point of no return

No going back now

Our passion-play has now at last begun

Past all thought of right or wrong

One final question

How long should we two wait before we’re one

When will the blood begin to race

The sleeping bud burst into bloom

When will the flames at last consume us Both:

Past the point of no return

The final threshold

The bridge is crossed

So stand and watch it burn

We’ve passed the point of no return

Phantom:

Say you’ll share with me One love, one lifetime

Lead me, save me from my solitude

Say you’ll want me With you here

Beside you

Anywhere you go Let me go too

Christine, that’s all I ask of …

Carlotta (Spoken): Piangi, my love.

Mi amore.

Firmin (Spoken): We’re ruined, Andre — ruined!

Raoul (Spoken): Where did he take her?

Madame Giry (Spoken):

Come with me, monsieur

I will take you to him, but remember

Keep your hand at the level of your eyes

Meg (Spoken): I’ll go with you

Madame Giry (Spoken):

No, Meg!

No, you must stay here!

Come with me, monsieur

Meg (Spoken): No!

Перевод песни

Passarino: vete a la trampa

Está establecido

Y espera a su presa

has venido aquí

En busca de tu impulso más profundo

En pos de ese deseo que hasta ahora

ha estado en silencio

Silencio

te he traído

Que nuestras pasiones que pueden fusionarse y fusionarse

En tu mente ya has sucumbido a mí Deja todas las defensas

Sucumbe completamente a mí Ahora estás aquí conmigo Sin pensarlo dos veces

has decidido

Decidió

Más allá del punto de no retorno

Sin miradas hacia atrás

Nuestros juegos de fantasía han llegado a su fin

Más allá de un pensamiento de «si» o «cuándo»

De nada sirve resistirse

Abandona el pensamiento y deja que el sueño descienda

Qué fuegos furiosos inundarán el alma

Que rico deseo abre su puerta

Qué dulce seducción nos espera Más allá del punto de no retorno

El umbral final

Qué cálidos secretos tácitos

vamos a aprender

Más allá del punto de no retorno

Cristina (Aminta):

Me has traído a ese momento en que las palabras se agotan

A ese momento en que el habla desaparece

en silencio

Silencio

he venido aquí

Apenas sabiendo la razón por la cual

En mi mente ya imaginé

Nuestros cuerpos entrelazados

Indefenso y silencioso

Ahora estoy aquí contigo

Sin dudas

He decidido

Decidió

Más allá del punto de no retorno

No hay vuelta atrás ahora

Nuestro juego de pasión ha comenzado por fin

Más allá de todo pensamiento de lo correcto o lo incorrecto

una última pregunta

¿Cuánto tiempo debemos esperar dos antes de ser uno?

¿Cuándo comenzará a correr la sangre?

El capullo dormido estalló en flor

¿Cuándo nos consumirán por fin las llamas? A ambos:

Más allá del punto de no retorno

El umbral final

El puente está cruzado

Así que ponte de pie y míralo arder

Hemos pasado el punto de no retorno

Fantasma:

Di que compartirás conmigo Un amor, una vida

Guíame, sálvame de mi soledad

Di que me querrás contigo aquí

A tu lado

Donde quiera que vayas, déjame ir también

Christine, eso es todo lo que te pido...

Carlotta (Hablado): Piangi, mi amor.

Mi amore.

Firmin (hablado): Estamos arruinados, Andre, ¡arruinados!

Raoul (hablado): ¿Adónde la llevó?

Madame Giry (Hablado):

Ven conmigo, señor

Te llevaré con él, pero recuerda

Mantenga su mano al nivel de sus ojos

Meg (hablado): Iré contigo

Madame Giry (Hablado):

¡No, Mega!

¡No, debes quedarte aquí!

Ven conmigo, señor

Meg (hablado): ¡No!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos