A continuación la letra de la canción Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905 Artista: Andrew Lloyd Webber Con traducción
Texto original con traducción
Andrew Lloyd Webber
May I start at twenty francs?
Fifteen, then?
Fifteen I am bid.
Twenty, sir?
Thank you.
Twenty?
Twenty-five, thank you, madam.
Thirty.
Selling at thirty,
then.
Thirty once, twice?
Sold, for thirty francs to the Vicomte de Chagny.
Thank you, sir
A collector’s piece, indeed
Every detail exactly as she said
She often spoke of you, my friend
Your velvet lining, and your figurine of lead
Will you still play, when all the rest of us are dead?
Lot 666, then: a chandelier in pieces.
Some of you may recall the strange
affair of the Phantom of the Opera—a mystery never fully explained.
We are told, ladies and gentlemen, that this is the very chandelier which
figures in the famous disaster.
Our workshops have restored it and fitted up
parts of it with wiring for the new electric light, so that we may get a hint
of what it may look like when re-assembled.
Perhaps we may frighten away the
ghost of so many years ago, with a little illumination, gentlemen?
¿Puedo empezar con veinte francos?
¿Quince, entonces?
Quince estoy oferta.
¿Veinte, señor?
Gracias.
¿20?
Veinticinco, gracias, señora.
Treinta.
vendiendo a los treinta,
entonces.
¿Treinta una vez, dos veces?
Vendido por treinta francos al vizconde de Chagny.
Gracias Señor
Una pieza de coleccionista, de hecho.
Cada detalle exactamente como ella dijo
A menudo hablaba de ti, mi amigo
Tu forro de terciopelo, y tu estatuilla de plomo
¿Seguirás jugando, cuando todos los demás estemos muertos?
Lote 666, entonces: un candelabro en pedazos.
Algunos de ustedes pueden recordar el extraño
asunto del Fantasma de la Ópera, un misterio nunca completamente explicado.
Se nos dice, damas y caballeros, que este es el mismo candelabro que
figuras en el famoso desastre.
Nuestros talleres lo han restaurado y acondicionado
partes de él con cableado para la nueva luz eléctrica, para que podamos obtener una pista
de cómo se verá cuando se vuelva a armar.
Tal vez podamos ahuyentar a los
fantasma de hace tantos años, con un poco de iluminación, señores?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos