Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905 - Andrew Lloyd Webber
С переводом

Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905 - Andrew Lloyd Webber

  • Альбом: The Phantom Of The Opera At The Royal Albert Hall

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:32

A continuación la letra de la canción Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905 Artista: Andrew Lloyd Webber Con traducción

Letra " Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905 "

Texto original con traducción

Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905

Andrew Lloyd Webber

Оригинальный текст

May I start at twenty francs?

Fifteen, then?

Fifteen I am bid.

Twenty, sir?

Thank you.

Twenty?

Twenty-five, thank you, madam.

Thirty.

Selling at thirty,

then.

Thirty once, twice?

Sold, for thirty francs to the Vicomte de Chagny.

Thank you, sir

A collector’s piece, indeed

Every detail exactly as she said

She often spoke of you, my friend

Your velvet lining, and your figurine of lead

Will you still play, when all the rest of us are dead?

Lot 666, then: a chandelier in pieces.

Some of you may recall the strange

affair of the Phantom of the Opera—a mystery never fully explained.

We are told, ladies and gentlemen, that this is the very chandelier which

figures in the famous disaster.

Our workshops have restored it and fitted up

parts of it with wiring for the new electric light, so that we may get a hint

of what it may look like when re-assembled.

Perhaps we may frighten away the

ghost of so many years ago, with a little illumination, gentlemen?

Перевод песни

¿Puedo empezar con veinte francos?

¿Quince, entonces?

Quince estoy oferta.

¿Veinte, señor?

Gracias.

¿20?

Veinticinco, gracias, señora.

Treinta.

vendiendo a los treinta,

entonces.

¿Treinta una vez, dos veces?

Vendido por treinta francos al vizconde de Chagny.

Gracias Señor

Una pieza de coleccionista, de hecho.

Cada detalle exactamente como ella dijo

A menudo hablaba de ti, mi amigo

Tu forro de terciopelo, y tu estatuilla de plomo

¿Seguirás jugando, cuando todos los demás estemos muertos?

Lote 666, entonces: un candelabro en pedazos.

Algunos de ustedes pueden recordar el extraño

asunto del Fantasma de la Ópera, un misterio nunca completamente explicado.

Se nos dice, damas y caballeros, que este es el mismo candelabro que

figuras en el famoso desastre.

Nuestros talleres lo han restaurado y acondicionado

partes de él con cableado para la nueva luz eléctrica, para que podamos obtener una pista

de cómo se verá cuando se vuelva a armar.

Tal vez podamos ahuyentar a los

fantasma de hace tantos años, con un poco de iluminación, señores?

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos