Sifters - Andrew Bird
С переводом

Sifters - Andrew Bird

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:12

A continuación la letra de la canción Sifters Artista: Andrew Bird Con traducción

Letra " Sifters "

Texto original con traducción

Sifters

Andrew Bird

Оригинальный текст

Sound is a wave, like a wave on the ocean

Moon plays the ocean like a violin

Pushing and pulling from shore to shore

Biggest melody you never heard before

If I were the night sky

Here’s my lullaby

Lullaby to leave by

If I were the night

What if we hadn’t been born at the same time?

What if you’re seventy five and I were nine?

Would I come visit you?

Bring you cookies in an old folks home?

Would you be there alone?

And when the late summer lightning

Fires off in your arms

Will I remember to breathe?

No, I never will, no

And the fire could convince you that I mean you no harm

Just wanna show you how not to need

What if we hadn’t been each other at the same time?

Would you tell me all the stories

From when you were young and in your prime?

Would I rock you to sleep?

Would you tell me all the secrets you don’t need to keep?

Would I still miss you?

Oh, would you then

Have been mine?

Sound is a wave, like a wave on the ocean

Moon plays the ocean like a violin

Pushing and pulling from shore to shore

Biggest melody you never heard before

Перевод песни

El sonido es una ola, como una ola en el océano

La luna toca el océano como un violín

Empujando y tirando de orilla a orilla

La melodía más grande que nunca has escuchado antes

Si yo fuera el cielo nocturno

Aquí está mi canción de cuna

Canción de cuna para dejar

Si yo fuera la noche

¿Y si no hubiéramos nacido al mismo tiempo?

¿Y si tú tienes setenta y cinco y yo nueve?

¿Iría a visitarte?

¿Llevar galletas a un asilo de ancianos?

¿Estarías allí solo?

Y cuando el relámpago de finales de verano

Se dispara en tus brazos

¿Recordaré respirar?

No, nunca lo haré, no

Y el fuego podría convencerte de que no quiero hacerte daño

Solo quiero mostrarte cómo no necesitar

¿Y si no hubiéramos sido el uno para el otro al mismo tiempo?

¿Me contarías todas las historias?

¿De cuando eras joven y estabas en tu mejor momento?

¿Te mecería para que duermas?

¿Me dirías todos los secretos que no necesitas guardar?

¿Todavía te extrañaría?

Oh, ¿lo harías entonces?

han sido los mios?

El sonido es una ola, como una ola en el océano

La luna toca el océano como un violín

Empujando y tirando de orilla a orilla

La melodía más grande que nunca has escuchado antes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos