A continuación la letra de la canción Эх, какая же тоска... Artista: Анатолий Полотно Con traducción
Texto original con traducción
Анатолий Полотно
Ох, какая же тоска!
Взвоешь волчьим голосом.
Где цыплята табака
Под чесночным соусом?
Где холодные закуски
С коньяком да под лимон?
Выражаясь по-французски —
Мне сосвсем не «сес си бон».
Что ты делать будешь тут,
Раз такие сложности!
А потребности растут
Больше, чем возможности.
Я столовскую сосиску
«Жигулевским» запивал.
Выражаясь по-английски —
Мне совсем не «вери велл».
Третьи сутки, три рубля,
Не могу разжиться я.
Из-за каждого угла
Бережет милиция.
Только стоит заглядеться,
Под нулевку остригут.
Выражаясь по-немецки —
Все выходит «нихт зер гут».
Эх!.. Оп!..
Э-эх!..
Взвоешь волчьим голосом.
Где цыплята табака
Под чесночным соусом?
Где холодные закуски
С коньяком, да под лимон?
Выражаясь по-французски —
Мне сосвсем не «сес си бон».
¡Ay, qué tristeza!
Aullido con voz de lobo.
donde estan las gallinas de tabaco
¿Con salsa de ajo?
¿Dónde están los bocadillos fríos?
¿Con coñac y limón?
Hablando en francés -
No soy para nada "ses si bon".
que vas a hacer aqui
Tiempos tales dificultades!
Y las necesidades están creciendo
Más que posibilidades.
soy una salchicha de mesa
Bebí Zhigulevsky.
Hablando en Inglés -
No creo bien en absoluto.
Tercer día, tres rublos,
No puedo pasar.
Desde cada esquina
Protege a la policía.
Solo vale la pena echarle un vistazo
Bajo cero esquilado.
Hablando en alemán -
Todo sale “niht zer gut”.
¡Eh!.. ¡Ay!..
E-eh!..
Aullido con voz de lobo.
donde estan las gallinas de tabaco
¿Con salsa de ajo?
¿Dónde están los bocadillos fríos?
Con coñac, ¿sí bajo limón?
Hablando en francés -
No soy para nada "ses si bon".
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos