Безответно - Анастасия Приходько, Валерий Меладзе
С переводом

Безответно - Анастасия Приходько, Валерий Меладзе

  • Альбом: Заждалась

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:07

A continuación la letra de la canción Безответно Artista: Анастасия Приходько, Валерий Меладзе Con traducción

Letra " Безответно "

Texto original con traducción

Безответно

Анастасия Приходько, Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Ты стоишь, а я бегу на месте, не могу сделать этот первый шаг!

Я не в масть, как черная невеста.

Твои глаза словно лезвия ножа -

Пронзай меня неспеша!

От тебя оторваться нет сил!

И с тобой не живет душа моя.

Не меняй крестики на иксы, все равно выйдет то же самое -

Несочетаемое!

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Обрывать нити надо резко!

Бурьяном тропы наши заросли.

Мир велик, а видишь - мало места.

На двоих нам его не поделить.

Сотри меня, удали!

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно, одиночество мое.

Безответно одиночество мое, безответно.

Ночью ветер, мне покоя не дает.

Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.

Безответно...

Перевод песни

Estás de pie y yo estoy corriendo en el lugar, ¡no puedo dar este primer paso!

Estoy fuera de color como una novia negra.

Tus ojos son como hojas de cuchillo

¡Perforadme rápido!

¡No hay manera de alejarse de ti!

Y mi alma no vive contigo.

No cambies las cruces por x, seguirá siendo lo mismo -

¡Incongruente!

Mi soledad no es correspondida, no es correspondida.

De noche el viento no me da descanso.

No se calmará y no lo llevará contigo al amanecer.

No correspondida, mi soledad.

¡Tienes que cortar los hilos bruscamente!

Las malas hierbas arrastran nuestros matorrales.

El mundo es grande, pero ya ves, no hay suficiente espacio.

No podemos compartirlo para dos.

¡Bórrame, bórrame!

Mi soledad no es correspondida, no es correspondida.

De noche el viento no me da descanso.

No se calmará y no lo llevará contigo al amanecer.

No correspondida, mi soledad.

Mi soledad no es correspondida, no es correspondida.

De noche el viento no me da descanso.

No se calmará y no lo llevará contigo al amanecer.

No correspondida, mi soledad.

Mi soledad no es correspondida, no es correspondida.

De noche el viento no me da descanso.

No se calmará y no lo llevará contigo al amanecer.

No correspondido...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos