A continuación la letra de la canción Дождь Artista: Анастасия Максимова Con traducción
Texto original con traducción
Анастасия Максимова
Что ж я надену дождь,
и я пойду к тебе, а ты меня не ждешь.
Да.
я не совсем мечта,
и я совсем не та,
кого ты бережешь.
Спросишь, увидев, -что эти капли?
слезы твои?
девочка.
Нет, засмеюсь я,
ведь это же просто дождь на себя надела я.
Самой красивой и самой счастливой казаться тебе хотела я,
а ты просто двери закрыл предо мной,
сказав: как здесь мокро от дождя.
А потом бежала я, не помнила куда,
сгорая от стыда.
И. с себя срывала дождь,
но оставалась всеж вся мокрая от слез.
А люди спросили,
что это капли дрожат на тебе?
Девочка.
Я засмеялась ведь это же просто дождь на себя надела я.
Самой красивой и самой счастливой казаться Ему хотела я,
А Он просто двери закрыл предо мной,
сказав: как здесь мокро от дождя.
Что ж я надену дождь.
И я пойду к тебе.
А ты и не поймешь.
Чтож.
Я надену дождь.
И я приду к тебе.
А ты и не поймешь.
Bueno, me pondré la lluvia
e iré a ti, pero no me esperas.
Sí.
no soy realmente un sueño
y no soy para nada igual
a quien estas protegiendo.
Preguntas, cuando ves, ¿qué son estas gotas?
¿tus lagrimas?
muchacha.
no, me rio
después de todo, es solo lluvia que me pongo.
Quería parecerte la más bella y la más feliz,
y tu acabas de cerrar las puertas frente a mi,
diciendo: qué mojado está aquí de la lluvia.
Y luego corrí, no recordaba a dónde,
ardiendo de vergüenza.
I. arrancó la lluvia,
pero ella se quedó toda empapada en lágrimas.
Y la gente preguntó
¿Qué son estas gotas que tiemblan sobre ti?
Muchacha.
Me reí porque solo era lluvia que me puse.
Quería parecerle la más hermosa y la más feliz,
Y Él simplemente cerró las puertas frente a mí,
diciendo: qué mojado está aquí de la lluvia.
Bueno, me pondré la lluvia.
Y yo iré a ti.
Y no lo entenderás.
Bueno.
Pondré lluvia.
Y vendré a ti.
Y no lo entenderás.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos