A continuación la letra de la canción Riddles Wisely Expounded (Child 1) Artista: Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer Con traducción
Texto original con traducción
Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer
There were three sisters in the north
Lay the bend to the bonny broom
And they lived in their mother’s house
And you’ll beguile a lady soon
There came a man one evening late
Lay the bend…
And he came knocking at the gate
And you’ll beguile…
The eldest sister let him in
And locked the door with a silver pin
The second sister made his bed
And laid soft pillows 'neath his head
The youngest sister, fair and bright
She lay beside him all through the night
And in the morning, come the day
She said, «Young man, will you marry me?»
And he said, «Yes, I’ll marry thee
If you can answer this to me»
«What is greener than the grass?
And what is smoother than the glass?»
«What is louder than a horn?
And what is sharper than a thorn?»
«What is deeper than the sea?
And what is longer than the way?»
«Envy's greener than the grass
Flattery’s smoother than the glass»
«Rumor's louder than a horn
Slander’s sharper than a thorn»
«Regret is deeper than the sea
But love is longer than the way»
The eldest sister rang the bell
She rang it from the highest hill
The second sister made the gown
She sewed it of the silk so fine
The youngest sister, true and wise
They’ve made of her a lovely bride
And now fair maids, I bid adieu
These parting words I’ll leave with you
May you always constant prove
Unto the one that you do love
Había tres hermanas en el norte
Pon la curva a la hermosa escoba
Y habitaron en casa de su madre
Y pronto seducirás a una dama
Llegó un hombre una noche tarde
Coloque la curva ...
Y vino a llamar a la puerta
Y vas a seducir...
La hermana mayor lo dejó entrar.
Y cerró la puerta con un alfiler de plata
La segunda hermana hizo su cama.
Y puso suaves almohadas debajo de su cabeza
La hermana menor, bella y brillante.
Ella se acostó a su lado toda la noche
Y por la mañana, venga el día
Ella dijo: «Joven, ¿quieres casarte conmigo?»
Y él dijo: «Sí, me casaré contigo
Si me puedes responder a esto»
«¿Qué es más verde que la hierba?
¿Y qué hay más liso que el cristal?»
«¿Qué es más fuerte que un cuerno?
¿Y qué hay más afilado que una espina?»
«¿Qué es más profundo que el mar?
¿Y qué hay más largo que el camino?»
«La envidia es más verde que la hierba
La adulación es más suave que el cristal»
«Los rumores son más fuertes que un cuerno
La calumnia es más afilada que una espina»
«El arrepentimiento es más profundo que el mar
Pero el amor es más largo que el camino»
La hermana mayor tocó el timbre.
Ella tocó desde la colina más alta
La segunda hermana hizo el vestido.
Ella lo cosió de la seda tan fina
La hermana menor, verdadera y sabia.
Han hecho de ella una novia preciosa
Y ahora bellas doncellas, me despido
Estas palabras de despedida te las dejaré
Que siempre demuestres constante
al que amas
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos