Of a Friday Night - Anaïs Mitchell
С переводом

Of a Friday Night - Anaïs Mitchell

  • Альбом: The Brightness

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:11

A continuación la letra de la canción Of a Friday Night Artista: Anaïs Mitchell Con traducción

Letra " Of a Friday Night "

Texto original con traducción

Of a Friday Night

Anaïs Mitchell

Оригинальный текст

Just across from the hospital

Still in sight of the red lights

A couple blocks from the orthodox church

That’s where the old poet lived

In his eyeglasses and his necktie

At the window looking down

On the young men passing by

On the fullness of the town

Full of them good time gamblers

Full of their restless wives

Full of them midnight writers

Out in the quarter on a Friday night

Out in the brightness of a Friday night

And the big horns blowed and the pianos played

And the music rose to the old man’s ears

I guess those were the olden days

I guess those were the golden years

And now the town is empty

Empty as a mirror

Empty as the harbor and the barber’s chair

Where did the old poet go?

I asked around

Nobody knows

Maybe I came too early

Maybe I came too late

I’m waiting in the shadows of the scaffolds

Of the old cafés where you told me to wait

And I’ve got this lingering feeling

It’s like I’ve slipped between

Finger of the century

I know you know what I mean

I’ll be a good time gambler

I’ll be a restless wife

I’ll be a midnight writer

Out in the quarter on a Friday night

Call me good time gambler

Call me a restless wife

Call me a midnight writer

Out in the quarter on a Friday night

Out in the brightness of a Friday night

Call me the brightness of a Friday night

Перевод песни

Justo enfrente del hospital

Todavía a la vista de las luces rojas

A un par de cuadras de la iglesia ortodoxa

Ahí es donde vivió el viejo poeta

En sus anteojos y su corbata

En la ventana mirando hacia abajo

Sobre los jóvenes que pasan

En la plenitud del pueblo

Lleno de ellos buenos jugadores

Lleno de sus esposas inquietas

Lleno de escritores de medianoche

Afuera en el barrio un viernes por la noche

Afuera en el brillo de un viernes por la noche

Y los grandes cuernos soplaron y los pianos tocaron

Y la música subió a los oídos del anciano

Supongo que esos eran los viejos tiempos

Supongo que esos fueron los años dorados

Y ahora la ciudad está vacía

Vacío como un espejo

Vacío como el puerto y la silla del barbero

¿Adónde se fue el viejo poeta?

pregunté por ahí

Nadie lo sabe

Tal vez llegué demasiado temprano

Tal vez llegué demasiado tarde

Estoy esperando en las sombras de los andamios

De los viejos cafés donde me decías que esperara

Y tengo este sentimiento persistente

Es como si me hubiera deslizado entre

Dedo del siglo

Sé que sabes a lo que me refiero

Seré un buen jugador

seré una esposa inquieta

Seré un escritor de medianoche

Afuera en el barrio un viernes por la noche

Llámame jugador de buen tiempo

Llámame esposa inquieta

Llámame escritor de medianoche

Afuera en el barrio un viernes por la noche

Afuera en el brillo de un viernes por la noche

Llámame el brillo de una noche de viernes

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos