A continuación la letra de la canción Dyin Day Artista: Anaïs Mitchell Con traducción
Texto original con traducción
Anaïs Mitchell
Be it work or be it rite?
Father, tell me
Brings us to the mountainside
Every day, a dying day
Be it work or be it rite
Oh, my sweet babe
We come to make a sacrifice
Every day, a dying day
Be it ox or be it ram?
Father, tell me
Please the God of Abraham
Every day, a dying day
Be it ox or be it ram
Oh, my sweet babe
It is the blood of the innocent
Every day, a dying day
And who are you to understand
The ways of him who holds the blade?
And who are you to stay the hand
Of Him who made you?
Be it ill or be it good?
Father, tell me
Makes you bind me hand and foot
Every day, a dying day
Be it ill or be it good
Oh, my sweet babe
I am doing as I should
Every day, a dying day
Every day, a dying day
Every day, a dying day
¿Sea por trabajo o sea por rito?
Padre, dime
Nos lleva a la ladera de la montaña
Todos los días, un día moribundo
Ya sea por trabajo o por rito
Oh, mi dulce bebé
venimos a hacer un sacrificio
Todos los días, un día moribundo
¿Será buey o carnero?
Padre, dime
Complazca al Dios de Abraham
Todos los días, un día moribundo
Sea buey o sea carnero
Oh, mi dulce bebé
es la sangre de los inocentes
Todos los días, un día moribundo
y quien eres tu para entender
¿Los caminos del que sostiene la espada?
¿Y quién eres tú para detener la mano?
¿De aquel que os hizo?
¿Será malo o será bueno?
Padre, dime
te hace atarme de pies y manos
Todos los días, un día moribundo
sea malo o sea bueno
Oh, mi dulce bebé
estoy haciendo como debo
Todos los días, un día moribundo
Todos los días, un día moribundo
Todos los días, un día moribundo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos