Дубак - Anacondaz

Дубак - Anacondaz

  • Álbum: Я тебя никогда

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:54

A continuación la letra de la canción Дубак Artista: Anacondaz Con traducción

Letra " Дубак "

Texto original con traducción

Дубак

Anacondaz

Texto original

Алое солнце в зените, звенит будильник - respawn.

На душе не то Питер, не то Припять, не то Ghost town.

Сгущается в небе дым от коптящих заводов -

А здесь, как водится, две беды - тренды и боты.

Где-то дроны сбивают враги, составы идут под откос.

Не с той поднялся ноги;

мигрени, невроз и психоз.

Меняются курсы валют, каналы и близкие врут -

Меня это мало волнует

На улице дубак, на сердце тлен и мрак;

В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!

На улице дубак, скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!

На улице дубак, хочу зелёный чай -

Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -

Ведь на улице дубак!

Скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты,

Мне б не знать о них;

на улице дубак!

Мы просто лёд под ногами майора;

Мы просто "снег" на кресте сутенёра.

Пар изо рта прокурора;

да, потеплеет не скоро.

Солнца не видящий город сам тут живёт, словно Морлок.

И только кровь, как вода в батарее, стынет;

И мы блуждаем тут в белой дикой пустыне.

Несём грехи свои, будто святыни,

Чтобы поставить кресты им в кэш всемирной трясины.

Двое носок на носок, свитер на свитер и шарф;

Шею обвил, как удав, нос и рот плотно зажав.

Зима однажды пройдёт, как чудо, наступит весна -

Только по ходу без нас.

На улице дубак, на сердце тлен и мрак;

В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!

На улице дубак, скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!

На улице дубак, хочу зелёный чай -

Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -

Ведь на улице дубак!

Скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты,

Мне б не знать о них;

н а улице дубак!

Traducción de la canción

El sol escarlata está en su cenit, suena el despertador: reaparece.

En el alma no es Peter, ni Pripyat, ni Ghost town.

El humo se espesa en el cielo de las fábricas humeantes -

Y aquí, como de costumbre, hay dos problemas: tendencias y bots.

En algún lugar, los enemigos están derribando drones, los trenes van cuesta abajo.

Se levantó con el pie izquierdo;

migrañas, neurosis y psicosis.

Los tipos de cambio cambian, los canales y los parientes mienten -

no me importa mucho

Hay un dubak en la calle, decadencia y oscuridad en el corazón;

En Internet, como siempre, alguien se equivoca, ¡pero no me importa!

Hay un dubak en la calle, ¡más bien sería primavera!

¡Qué me importan tus catástrofes y atentados terroristas, no sabría de ellos!

Calle Dubak, quiero té verde -

Que alguien cubra mi cuerpo con una maldita manta -

¡Después de todo, hay un dubak en la calle!

¡Más como primavera!

Que me importan tus catástrofes y atentados terroristas,

Yo no sabría de ellos;

roble en la calle!

Somos hielo bajo los pies del mayor;

Solo somos "nieve" en la cruz del proxeneta.

Vapor de la boca del fiscal;

Sí, se calentará pronto.

El sol que no ve la ciudad misma vive aquí, como Morlock.

Y sólo la sangre, como el agua en una batería, se congela;

Y vagamos aquí en el desierto blanco y salvaje.

Llevamos nuestros pecados como santuarios,

Ponerles cruces en el alijo del atolladero mundial.

Dos calcetín a calcetín, suéter a suéter y bufanda;

Envolvió su cuello como una boa constrictor, apretando fuertemente su nariz y boca.

El invierno pasará un día como un milagro, llegará la primavera.

Sólo en el camino sin nosotros.

Hay un dubak en la calle, decadencia y oscuridad en el corazón;

En Internet, como siempre, alguien se equivoca, ¡pero no me importa!

Hay un dubak en la calle, ¡más bien sería primavera!

¡Qué me importan tus catástrofes y atentados terroristas, no sabría de ellos!

Calle Dubak, quiero té verde -

Que alguien cubra mi cuerpo con una maldita manta -

¡Después de todo, hay un dubak en la calle!

¡Más como primavera!

Que me importan tus catástrofes y atentados terroristas,

Yo no sabría de ellos;

en la calle roble!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos