Manila Street - Amy Speace
С переводом

Manila Street - Amy Speace

Альбом
Land Like a Bird
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
225260

A continuación la letra de la canción Manila Street Artista: Amy Speace Con traducción

Letra " Manila Street "

Texto original con traducción

Manila Street

Amy Speace

Оригинальный текст

The roses of the Philippines stretch across Manila Street, bursting with the

vanity of summer rain: cardinal and cinnamon, damask, wine, vermillion — the

patchwork mask of Harlequin in a parade*

He woo’s the lady with his dance, like your thorny eloquence — I wish for

things I cannot ask of you to say

I count the days from then to this: when you woke me with a kiss — to the day

when I won’t miss you like I do today

How will I know when to let it go, let it fall as soft as snow, maybe then

How will I know when I’m over you, when tears give way to something new,

maybe then I’ll love again

I dig the earth upon my knees, geraniums and peonies, lavender and rosemary to

fill the hours

Planting roots to catch and start and distract my hurting heart,

surrendering to the art of blooming flowers

How will I know when to let it go, let it fall as soft as snow, maybe then,

maybe then.

Maybe I’ll know when I’m over you, when tears give way to

something new, and maybe then I’ll love again

And so the petals bloom and fade, curling up in morning shade, I still wish for

words I’ll never hear you say

I count the days from then to this — when you woke me with a kiss — to the day

when I won’t miss you like I do today

Перевод песни

Las rosas de Filipinas se extienden por la calle Manila, llenas de la

vanidad de la lluvia de verano: cardenal y canela, damasco, vino, bermellón, el

máscara de patchwork de Arlequín en un desfile*

Él corteja a la dama con su baile, como tu elocuencia espinosa, deseo para

cosas que no puedo pedirte que digas

Cuento los días desde entonces hasta este: cuando me despertaste con un beso, hasta el día

cuando no te extrañe como lo hago hoy

¿Cómo sabré cuándo dejarlo ir, dejarlo caer tan suave como la nieve, tal vez entonces?

¿Cómo sabré cuando te haya superado, cuando las lágrimas den paso a algo nuevo?

tal vez entonces volveré a amar

Cavo la tierra sobre mis rodillas, geranios y peonías, lavanda y romero para

llenar las horas

Plantando raíces para atrapar y arrancar y distraer mi corazón herido,

rendirse al arte de hacer florecer las flores

¿Cómo sabré cuándo dejarlo ir, dejarlo caer tan suave como la nieve, tal vez entonces,

tal vez entonces.

Tal vez sabré cuando te haya superado, cuando las lágrimas den paso a

algo nuevo, y tal vez entonces volveré a amar

Y así los pétalos florecen y se desvanecen, enroscándose en la sombra de la mañana, todavía deseo

palabras que nunca te oiré decir

Cuento los días desde entonces hasta este, cuando me despertaste con un beso, hasta el día

cuando no te extrañe como lo hago hoy

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos