A continuación la letra de la canción Indonesia Artista: Amos Lee Con traducción
Texto original con traducción
Amos Lee
I woke up in a box today
Just like every other day
And I just don’t know where I should be
When will I be free?
I grew up in the dark streets
Where voices come, voices go
You don’t know your friends
From your enemies
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
I want to go out
To the countryside
Find a little place for us
Find a little place for us
To run away and hide
Oh, the supervisor
His eyes are always red
He don’t care whether we live or die, he said
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
I want to go out to the city of Rome or New York City, oh, like Marilyn Monroe
And my love says to me
«Nothing's gonna change…
You never where we born
Is where we’re gonna die, you see»
When Will I be free?
Oh, When will I be free?
Me desperté en una caja hoy
Como todos los días
Y simplemente no sé dónde debería estar
¿Cuándo seré libre?
Crecí en las calles oscuras
Donde vienen las voces, las voces van
no conoces a tus amigos
De tus enemigos
¿Cuándo seré libre?
Oh, ¿cuándo seré libre?
Quiero salir
Hacia el campo
Encuentra un pequeño lugar para nosotros
Encuentra un pequeño lugar para nosotros
Huir y esconderse
Ah, el supervisor
Sus ojos son siempre rojos.
No le importa si vivimos o morimos, dijo
¿Cuándo seré libre?
Oh, ¿cuándo seré libre?
Quiero salir a la ciudad de Roma o a la ciudad de Nueva York, oh, como Marilyn Monroe
Y mi amor me dice
"Nada va a cambiar…
Tu nunca donde nacimos
Es donde vamos a morir, ya ves»
¿Cuándo seré libre?
Oh, ¿cuándo seré libre?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos