Against Widows - Amorphis
С переводом

Against Widows - Amorphis

  • Альбом: Elegy

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:06

A continuación la letra de la canción Against Widows Artista: Amorphis Con traducción

Letra " Against Widows "

Texto original con traducción

Against Widows

Amorphis

Оригинальный текст

The Devil weds a widow

Death another’s leftovers

Better to lie on a willows

Rest on alder boughs

Than upon a widow’s bed

On a used woman’s pillow

Sweeter the side of a fence

Than a widow’s flank

Softer the side of a groove

Than a widow’s beside is The Devil weds a widow

The grave one twice wed

A widow’s hand is rougher

Than a dry spruce bough

With which she strikes the playful

Grabs the one who laughs

A widow has had her games

And spent a merry evening

Перевод песни

El diablo se casa con una viuda

Muere las sobras de otro

Mejor acostarse en un sauce

Descansar en ramas de aliso

que sobre el lecho de una viuda

En la almohada de una mujer usada

Más dulce al lado de una cerca

que el flanco de una viuda

Más suave el lado de un surco

que el lado de una viuda es el diablo se casa con una viuda

La tumba se casó dos veces

La mano de una viuda es más áspera

que una rama seca de abeto

con la que golpea la juguetona

agarra al que se ríe

Una viuda ha tenido sus juegos

Y pasó una tarde feliz

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos