Recueillement - Amesoeurs
С переводом

Recueillement - Amesoeurs

Альбом
Amesoeurs
Год
2009
Язык
`Francés`
Длительность
420800

A continuación la letra de la canción Recueillement Artista: Amesoeurs Con traducción

Letra " Recueillement "

Texto original con traducción

Recueillement

Amesoeurs

Оригинальный текст

Sois sage, ô ma douler, et-tiens toi plus tranquille.

Tu réclamas le soir;

il descend;

le voici:

Une atmosphère obscure enveloppe la ville,

Aux uns portant la paix, aux autres le souci.

Pendant que des mortels la multitude vile,

Sous le fouet du plaisir, ce borreau sans merci,

Va cueillir des remords dans la fête servile,

Ma douleur, donne-moi la main;

viens par ici,

Loin d’eux.

Vois se pencher les défuntes années,

Sur les balcons du ciel, en robes surannées;

Surgir du fond des eaux le regret souriant;

Le soleil moribon s’endormir sous une arche,

Et, comme un long linceul traînant à l’orient,

Entends, ma chère, entends la douce nuit qui marche.

Перевод песни

Sé sabio, oh dolor mío, y sé aún más.

Reclamaste la noche;

él desciende;

aquí lo tienes:

Una atmósfera oscura envuelve la ciudad,

A unos trayendo paz, a otros preocupación.

Mientras la vil multitud de mortales,

Bajo el látigo del placer, este verdugo despiadado,

reunirá remordimientos en el grupo de serviles,

Dolor mío, dame tu mano;

ven aquí,

Lejos de ellos.

Ver los años difuntos agacharse,

en los balcones del cielo, con túnicas pasadas de moda;

Surgiendo del fondo de las aguas un sonriente arrepentimiento;

El sol moribundo que se duerme bajo un arco,

Y, como un largo sudario que se arrastra por el este,

Escucha, querida, escucha la noche tranquila que camina.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos