A continuación la letra de la canción Ответ знает… Artista: [AMATORY] Con traducción
Texto original con traducción
[AMATORY]
We are destroyers.
And if indeed progresses is won by destruction.
That progress may be fall us we hate that the consequence.
It is not a world of sweetness and light.
It is a world of light and dark.
It is a world of opposing polarities and opposing tendency.
Look too deeply and you will find things you should not to know.
Creation is enanemantly part of a essentially destructive act.
Every creative act has to destroy.
Of course it has to destroy.
You can only bring about the doom through the death of what…
We are destroyers
This society of essentially servile mechanically living people
Who’s lives are empty pointless sense of distraction and darkness.
A side of the brief world to often overlooked.
Well, the prime impulse itself is the impulse to destruction.
Self-destruction.
Somos destructores.
Y si en verdad se progresa se gana por destrucción.
Ese progreso puede ser que nos caiga, odiamos que la consecuencia.
No es un mundo de dulzura y luz.
Es un mundo de luz y oscuridad.
Es un mundo de polaridades opuestas y tendencias opuestas.
Mira demasiado profundo y encontrarás cosas que no deberías saber.
La creación es enanemante parte de un acto esencialmente destructivo.
Todo acto creativo tiene que destruir.
Por supuesto que tiene que destruir.
Solo puedes provocar la perdición a través de la muerte de lo que...
Somos destructores
Esta sociedad de personas mecánicamente vivas esencialmente serviles
Las vidas de quién están vacías sin sentido de distracción y oscuridad.
Un lado del mundo breve que a menudo se pasa por alto.
Bueno, el impulso principal en sí mismo es el impulso a la destrucción.
Autodestrucción.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos