Падал снег - Алёна Свиридова
С переводом

Падал снег - Алёна Свиридова

  • Альбом: Сирена. Live!

  • Год: 2017
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:51

A continuación la letra de la canción Падал снег Artista: Алёна Свиридова Con traducción

Letra " Падал снег "

Texto original con traducción

Падал снег

Алёна Свиридова

Оригинальный текст

Как безмятежно, безвозвратно, бессмысленно и беспощадно,

Без сожалений прочь уходит твоя безумная любовь.

Небесно-голубые жилки и шрамы с детства на затылке,

И за спиной моей ухмылки, и закипающая кровь.

Лазурь безоблачного неба в глазах любимых отражалась

Я так доверчиво прижалась, я умирала от разлуки.

Истосковавшиеся руки тебя обвили словно ветви,

А ты был дьявольски спокоен и так по-дружески приветлив.

Припев:

Падал снег, падал так сентиментально,

На ветвях засыпали снегири.

Все слова так фальшивы изначально,

Лучше ты ничего не говори.

О как бездарно веселились в тот день души моей торговцы,

Что даже жертвенные овцы бежать пытались из загона.

Ты так и не услышал стонов, мы очень милo поболтали

О том, что нынче гвоздь сезона и о гастролях по Италии.

Припев:

Падал снег, падал так сентиментально,

На ветвях засыпали снегири.

Все слова так фальшивы изначально,

Лучше ты ничего не говори.

Падал снег, падал так сентиментально,

На ветвях засыпали снегири.

Все слова так фальшивы изначально,

Лучше ты ничего не говори.

Все слова так фальшивы…

Лучше ты ничего не говори.

Перевод песни

Cuán sereno, irrecuperable, insensato y despiadado,

Sin remordimientos, tu loco amor se va.

Venas azul cielo y cicatrices de la infancia en la nuca,

Y detrás de mi sonrisa, y sangre hirviendo.

El azul de un cielo sin nubes se reflejó en los ojos de los seres queridos.

Me aferré tan confiadamente que me estaba muriendo por la separación.

Brazos anhelantes te envuelven como ramas,

Y estabas endiabladamente tranquilo y tan amistoso.

Coro:

La nieve cayó, cayó tan sentimentalmente

Los camachuelos se durmieron en las ramas.

Todas las palabras son tan falsas desde el principio

Será mejor que no digas nada.

¡Oh, cuán incompetentes se regocijaron aquel día los mercaderes de mi alma,

Que incluso la oveja del sacrificio trató de escapar del redil.

Nunca escuchaste los gemidos, tuvimos una charla muy agradable.

Sobre el hecho de que ahora es el punto culminante de la temporada y sobre las giras en Italia.

Coro:

La nieve cayó, cayó tan sentimentalmente

Los camachuelos se durmieron en las ramas.

Todas las palabras son tan falsas desde el principio

Será mejor que no digas nada.

La nieve cayó, cayó tan sentimentalmente

Los camachuelos se durmieron en las ramas.

Todas las palabras son tan falsas desde el principio

Será mejor que no digas nada.

Todas las palabras son tan falsas...

Será mejor que no digas nada.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos