A continuación la letra de la canción Apples, Peaches And Cherries Artista: Alma Cogan Con traducción
Texto original con traducción
Alma Cogan
There once was a peddler passing by
His cart with fruit was laden high
And as he drove along he cried
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-zoo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
His daughter sat beside him there
She was young and she was fair
All glowing with a beauty rare
A maid of sweet sixteen
A young lad beckoned from the door
He bought some fruit and then bought more
His longing eyes were begging for
The lovely maid to stay
He sought and found her at the mart
He wooed and won the maiden’s heart
And now ten children ride the cart
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Now if there is a moral here
Such fruitfulness should make it clear
So shut the window when you hear
A peddler passing by
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Apples (apples)
And peaches (asparagus)
And apples (Brussels sprouts)
And peaches (string beans)
And cherries (and broccoli)
And cherries (and zucchini)
No!
cherries (and cherries)
And cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Scooby-dooby-scoo-doo, and (Scooby-dooby-scoo-doo)
Hah-hah-hah, cherries
Una vez pasaba un vendedor ambulante
Su carro con frutas estaba cargado alto
Y mientras conducía lloraba
Al otro lado del pueblo verde
Llorando manzanas, melocotones y cerezas (Scooby-dooby-scoo-zoo)
Manzanas (manzanas), duraznos (duraznos) y cerezas
Su hija se sentó a su lado allí.
Ella era joven y era justa
Todo brillando con una belleza rara
Una doncella de dulces dieciséis
Un joven llamó desde la puerta.
Compró algo de fruta y luego compró más
Sus ojos anhelantes rogaban por
La encantadora doncella para quedarse.
La buscó y la encontró en el mercado
Cortejó y ganó el corazón de la doncella
Y ahora diez niños montan el carro
Al otro lado del pueblo verde
Llorando manzanas, melocotones y cerezas (Scooby-dooby-scoo-boo)
Manzanas (manzanas), duraznos (duraznos) y cerezas
Ahora bien, si aquí hay una moraleja
Tal fecundidad debería dejar claro
Así que cierra la ventana cuando escuches
Un vendedor ambulante que pasa
Llorando manzanas, melocotones y cerezas (Scooby-dooby-scoo-boo)
Manzanas (manzanas), duraznos (duraznos) y cerezas
manzanas (manzanas)
Y duraznos (espárragos)
Y manzanas (coles de Bruselas)
Y duraznos (habichuelas)
Y cerezas (y brócoli)
Y cerezas (y calabacines)
¡No!
cerezas (y cerezas)
Y cerezas (Scooby-dooby-scoo-boo)
Scooby-dooby-scoo-doo, y (Scooby-dooby-scoo-doo)
Ja-ja-ja, cerezas
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos