A continuación la letra de la canción Prostitution Artista: Alligatoah Con traducción
Texto original con traducción
Alligatoah
Aus meinem Autofenster seh ich fünf bis zehn Frau’n
Die auch noch Kohle für die Sünde nehmen — Skandal
Die lassen ihre Würde auf’m Strich verpuffen
Schamlos!
Mehr als nur das Schicksal schlucken
No Go — Geldgier macht unser Volk marode
Schon eine Dollarnote bringt die Vollnarkose
Sie lügen und verbergen die Wahrheit
Man ist nie ehrlich ohne ehrliche Arbeit
Dreck!
Verquatscht, ich komm zu spät zu meinem Chef
Ich muss ihm noch die Fussnägel schneiden
Mich wie ein Schulmädchen kleidend durch’s Berufsleben schleimen
Was?!
Ich tu das nur wegen Scheinen
Es gibt Menschen, die es nie begreifen
Wir bewerfen sie mit Ziegelsteinen
Dafür muss man nicht mal auf die Strasse gehen
Ach wie gut, dass wir im Glashaus leben
Merkantilismus!
Letzte Nacht… Alle Folgen Baywatch
Das mag er und ich hab immer Gesprächsstoff
Wenn ich ihn rasiere ab der Kinnfalte
Mich bück und auch die vierte Backe hinhalte
Weil ihr Handrücken nach Kohleöfen schmeckt
Fällt mir ein: «Wie sieht’s aus mit 'ner Lohnerhöhung, Chef?»
Heimfahrt über'n Strich, weil ich in der Nähe wohne
Da!
Wieder so 'ne Ehrenlose
Ob ich sie deepthroate oder liebkose
Ist ihr Jacke wie Hose
Denn sie kriegt Kohle
Schlimm — Ich frag mich wer für so 'ne Schlampe bezahlt
«Die gibt dir nicht mal einen Kuss», hat ein Bekannter gesagt!
(Äh…)
Es gibt Menschen, die es nie begreifen
Wir bewerfen sie mit Ziegelsteinen
Dafür muss man nicht mal auf die Strasse gehen
Ach wie gut, dass wir im Glashaus leben
Roman Polanski!
Veo de cinco a diez mujeres por la ventanilla de mi coche.
Quienes también toman el carbón por pecado — escándalo
Dejaron que su dignidad se desperdiciara en la línea
¡Desvergonzado!
Más que tragarse el destino
No Go: la codicia está enfermando a nuestra gente
Incluso un billete de dólar trae la anestesia general
Mienten y ocultan la verdad
Uno nunca es honesto sin un trabajo honesto.
¡Suciedad!
Mierda, llegaré tarde a mi jefe.
Todavía tengo que cortarle las uñas de los pies.
Escabulléndome en mi vida profesional vistiéndome como una colegiala
¡¿Qué?!
Solo estoy haciendo esto por las facturas.
Hay gente que nunca lo entiende
Les tiramos ladrillos
No hace falta ni salir a la calle para eso
Ay que bueno que vivamos en una casa de cristal
¡Mercantilismo!
Anoche… Todos los episodios Baywatch
A él le gusta eso y siempre tengo algo de qué hablar.
Cuando lo afeito desde el pliegue de la barbilla
Agáchate y pon también la cuarta mejilla.
Porque el dorso de su mano sabe a estufas de carbón
Se me ocurre: «¿Qué tal un aumento de sueldo, jefe?»
Conduciendo a casa sobre la línea porque vivo cerca
¡Allá!
Otro sin honor
Si la hago garganta profunda o la acaricio
¿Es su chaqueta como pantalones?
porque ella recibe dinero
Malo, me pregunto quién paga por una perra así.
“¡Ni siquiera te da un beso”, dijo un conocido!
(Ah…)
Hay gente que nunca lo entiende
Les tiramos ladrillos
No hace falta ni salir a la calle para eso
Ay que bueno que vivamos en una casa de cristal
¡Roman Polanski!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos