Die grüne Regenrinne II - Alligatoah
С переводом

Die grüne Regenrinne II - Alligatoah

  • Альбом: Schlaftabletten, Rotwein V Zugabe

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:23

A continuación la letra de la canción Die grüne Regenrinne II Artista: Alligatoah Con traducción

Letra " Die grüne Regenrinne II "

Texto original con traducción

Die grüne Regenrinne II

Alligatoah

Оригинальный текст

Was bisher geschah

«Ich war voll wie eine Strandhaubitze…»

«Wie war ich hergekommen…»

Schonungslos donnerte der Himmel seine Strahlensalven

Glühend heiß, ich wollt' ein Temperaturtief

Doch es schob sich die Sonne wie ein zäher gelber Ladebalken

Über einen wolkenfreien Bluescreen

Hilft nichts, seit meinem Fall war ich Privatdetektiv

Doch freute mich auf die Aufklärung wie auf eine Vasektomie

Folgte der Spur meines nächtlichen Partymobils durch die Straßen Berlins

Und fand einen Anblick vor, als wäre ein Wal explodiert

Hab' spekuliert, dass man die Verwüstung als Satire versteht

Da war auf der Straße 'ne Schneise von Kotze, frei nach dem Motto:

das Ziel ist der Weg

Die Fährte führte durch Shisha-Cafés und 'ne vietnamesische Videothek

Sah auf der Fahrt im Linienverkehr etwa sieben bis zehn mal die Liebe des Lebens

Doch das ist nur eine Trivialität, die Spur endet am Staatsmuseum

Aus Angst vor Restpopeln vollzog ich eine Nasenleerung

Durch ein Loch in meiner Hosentasche und mit flinken Händen

Zog ich meinen schweißklebrigen Hodensack von den Innenschenkeln

Fein rausgeputzt erforschte ich das Museum von innen

Hat das Gemälde geblinzelt oder sollte ich weniger trinken?

Statt Regenrinnen war nur ein trautes Paar Zähne zu finden

Die bei näherem Hinseh’n meinem Kumpel gehörten, ich ließ sein Telefon klingeln

Das Freizeichen nährte die Hoffnung auf eine Zeugenaussage

Doch entgegen kam mir das Gegenteil einer Freundschaftsanfrage

Er wünschte mir lispelnd mit von Inzestmetaphern verdeutlichter Sprache

Für meine abscheulichen Taten Heuschreckenplagen

Mmh, ich muss hör'n, was wird auf den Straßen gemunkelt?

Schwang mich aufs Bike, denn ich hatte grad das Rad neu erfunden

Mein Kontaktmann stand rauchend vor 'ner Hafenspelunke

Doch wollte den Mund nicht öffnen, als hätt' er Belag auf der Zunge

Vielleicht hilft ein Säckchen voller Münzen dem Gedächnis auf die Sprünge

Oder die Erfüllung sexueller Wünsche

Spaß bei Seite, «Hast du schon mal diesen Mann erblickt?»

Dabei zeigte ich auf mein eigenes Angesicht

Er stammelte grade noch den Namen einer heidnischen Stätte

Wo sie zu Heinekenfässern beten wie bei 'ner heiligen Messe

Man nennt es Kneipe und er sah mich dort in reizender Wäsche

Aber jetzt wäre er bereit, sein Schweigen zu brechen

Da infiltrierte ein Messerstich sein Polyestergemisch

Man wollte die petzende Snitch beseitigen oder besser noch ich

Besser wär's, wenn jetzt mein Rad für einen Ortswechsel rollt

Auf den Ohren Steppenwolf

Fortsetzung folgt

Перевод песни

Que paso hasta ahora

"Estaba lleno como un obús de playa..."

"Como llegué aqui..."

El cielo tronaba implacablemente sus salvas de rayos

Abrasador, quería una temperatura baja

Pero el sol se movió como una dura barra de carga amarilla

Sobre una pantalla azul sin nubes

No ayuda, desde mi caso he sido investigador privado.

Pero esperaba la iluminación como una vasectomía.

Seguí el rastro de mi móvil de fiesta nocturna por las calles de Berlín

Y encontré una vista como si una ballena hubiera explotado

Especulé que la devastación se entendió como una sátira.

Había una franja de vómito en la calle, basada libremente en el lema:

el objetivo es el camino

El sendero conducía a través de cafés de shisha y una tienda de videos vietnamita.

Vi el amor de la vida alrededor de siete a diez veces en el viaje en servicios programados

Pero eso es solo una tontería, el sendero termina en el Museo Estatal.

Por miedo a los mocos sobrantes, vacié mi nariz

A través de un agujero en mi bolsillo y con manos ágiles

Saqué mi escroto sudoroso de la parte interna de mis muslos

Finamente vestida, exploré el museo por dentro.

¿El cuadro parpadeó o debería beber menos?

En lugar de canaletas de lluvia, solo se pudo encontrar un atrevido par de dientes.

Que, en una inspección más cercana, pertenecía a mi amigo, dejé que su teléfono sonara

El tono de marcar alimentó la esperanza del testimonio de los testigos.

Pero obtuve lo contrario de una solicitud de amistad.

Me deseó ceceando con lenguaje ilustrado por metáforas de incesto

Plagas de langostas por mis abominables obras

Mmh, tengo que escuchar lo que se rumorea en las calles?

Salté en mi bicicleta, porque acababa de reinventar la rueda

Mi contacto estaba fumando frente a un bar del puerto.

Pero no quería abrir la boca, como si tuviera una capa en la lengua.

Tal vez una bolsa llena de monedas ayude a tu memoria

O el cumplimiento de los deseos sexuales.

Bromas aparte, "¿Alguna vez has visto a este hombre?"

señalé mi propia cara

Acaba de tartamudear el nombre de un sitio pagano

Donde rezan a los barriles de Heineken como en una santa misa

Lo llaman pub y me vio allí en lencería preciosa

Pero ahora estaría listo para romper su silencio.

Luego, una herida de cuchillo se infiltró en su mezcla de poliéster.

Querían deshacerse de la Snitch astuta, o mejor aún, de mí.

Sería mejor que mi bicicleta ruede ahora por un cambio de ubicación

Lobo estepario en las orejas

sigue la secuela

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos