
A continuación la letra de la canción Honey Peeps Artista: All Con traducción
Texto original con traducción
All
I woke up to see somebody staring at me
Through the window, I knew it was you
That’s how we first met;
I was watching you undress
I winked at you and you threw a shoe — called the police
«Honey please, don’t do this to me
I want to ask you out for Saturday night
If you bail me out, I know we can work it out
I picked you 'cause I knew that it felt right»
You dropped the charges, then you drove me home
That’s when I knew we were alone
I did my best to thank you;
gave me your name and number
And said, «We have a date to pick you up and don’t be late»
Angeline: 264−5783
The big house on the corner that looks like
A tangerine;
great big windows;
easy to see in
I took my chance and moved in
I turned on all my charm;
I put my arms around you
Explained the way I met you;
how I never meant to hurt you
Said «You shouldn’t be staring at me like that
But I couldn’t turn down my first date since I moved to town»
We went out for a year
One day, her smile turned to tears;
said, «We can’t go on
I’ve met somebody new;
the same way I met you, yeah
And he nailed me with his charm»
«Honey please, don’t do this to me
Stick around I think that we can work it out»
Maybe what we had was never meant to last
I still look in your window when I pass your house
Maybe what we had was never meant to last
I still look in your window when I pass your house
Me desperté para ver a alguien mirándome
Por la ventana supe que eras tu
Así es como nos conocimos por primera vez;
te estaba viendo desnudarte
Te guiñé un ojo y tiraste un zapato, llamaste a la policía
«Cariño, por favor, no me hagas esto
quiero invitarte a salir para el sabado en la noche
Si me rescatas, sé que podemos solucionarlo
Te elegí porque sabía que se sentía bien»
Retiraste los cargos, luego me llevaste a casa
Fue entonces cuando supe que estábamos solos
Hice lo mejor que pude para agradecerte;
me dio su nombre y número
Y dijo: «Tenemos cita para recogerte y no tardes»
Angelina: 264-5783
La casa grande en la esquina que parece
una mandarina;
grandes ventanas grandes;
fácil de ver en
Aproveché mi oportunidad y me mudé
encendí todo mi encanto;
puse mis brazos a tu alrededor
Expliqué la forma en que te conocí;
cómo nunca quise lastimarte
Dijo: «No deberías estar mirándome así
Pero no pude rechazar mi primera cita desde que me mudé a la ciudad»
Salimos por un año
Un día, su sonrisa se convirtió en lágrimas;
dijo: «No podemos seguir
He conocido a alguien nuevo;
de la misma manera que te conocí, sí
Y me clavó con su encanto»
«Cariño, por favor, no me hagas esto
Quédate, creo que podemos solucionarlo»
Tal vez lo que tuvimos nunca estuvo destinado a durar
Todavía miro en tu ventana cuando paso por tu casa
Tal vez lo que tuvimos nunca estuvo destinado a durar
Todavía miro en tu ventana cuando paso por tu casa
All • 2006
All • 2006
All • 2006
All • 2006
All • 2006
All • 2006
All • 2006
All • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos