Sonnenmaschine - Ali As
С переводом

Sonnenmaschine - Ali As

Альбом
Amnesia
Год
2015
Язык
`Alemán`
Длительность
243550

A continuación la letra de la canción Sonnenmaschine Artista: Ali As Con traducción

Letra " Sonnenmaschine "

Texto original con traducción

Sonnenmaschine

Ali As

Оригинальный текст

Ein Lächeln kann den dunklen Raum erhellen

Ich speicher goldene Strahlen in den grauen Zellen

Ich schalt die kalten Neonröhren wieder ab

Und bau 'ne Sonnenmaschine mit tausend Gigawatt

Mein Leben ähnelt einem schwachen Drama

Ich mach aus dem B-Movie-Drehbuch wieder ein Kassenschlager

Das Himmelstor ist zu, ich steh aussen vor

Ich nehme zwei E’s, schon wird ein Meer aus dem Moor

Die ganzen Niederlagen tun gar nicht weh

Ich mach ein Lied aus dem Leid, indem ich die Buchstaben dreh

Hab meine Wut abgelegt, lass die Löwen kämpfen

Sollen die anderen Sprüche klopfen, so wie Höhlenmenschen

Ich will nicht wie 'n Kegel durch das Leben taumeln

Eher nehm' ich mir 'nen Strick und lass die Seele baumeln

Galgenhumor durchzieht meinen Lebenslauf

Ich sehe nie wieder schwarz, nicht mal mit Ray-Ban auf

Ich schalt den Nebel aus, sehe besser, start den Mähdrescher

Mach den Großstadtdschungel platt — bis auf die Kleeblätter

Vom Gipfel des Schrottbergs kommt 'ne Lawine

Ich nehm' die Einzelteile und bau' eine Sonnenmaschine

Hunderttausend Watt, Millionen Volt

Meine Sonnenmaschine verwandelt Stroh in Gold

Leg' den Hebel um, schalt den Nebel ab

Und die leuchtenden Wellen durchfluten jede Stadt

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Mein Leben ähnelte 'nem Schrottteillager

Doch ab heute mach ich Träume wahr wie Hochzeitsplaner

Meine Ex war 'ne Zehn, hab' mich lebendig begraben

Ab jetzt kommen paar Elfen vor, wie in Fantasy-Sagen

Man spürt nur Frost, wenn einen der Frust wieder frisst

Man ist zwar Lost, doch aus der Last wird 'ne Lust mit 'ner List

Die ganzen Märchen sind nur künstlicher Müll

Weil der Gin aus der Flasche mir keine Wünsche erfüllt

Ich zahl die Roten in Raten, pflanze Rosen im Rasen

Die Vorsätze sind tot, ich mach die Toten zu Taten

Bricht das Dach der Welt über mei’m Kopf zusammen

Ich flecht' jede Pechsträhne zu 'nem Hoffnungsstrang

Ich schalt den Nebel aus, sehe besser, start den Mähdrescher

Mach den Großstadtdschungel platt — bis auf die Kleeblätter

Vom Gipfel des Schrottbergs kommt 'ne Lawine

Ich nehm' die Einzelteile und bau' eine Sonnenmaschine

Hunderttausend Watt, Millionen Volt

Meine Sonnenmaschine verwandelt Stroh in Gold

Leg' den Hebel um, schalt den Nebel ab

Und die leuchtenden Wellen durchfluten jede Stadt

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Ein Lächeln kann den dunklen Raum erhellen

Ich speicher goldene Strahlen in den grauen Zellen

Ich schalt' die kalten Neonröhren wieder ab

Und bau 'ne Sonnenmaschine mit tausend Gigawatt

Lass die Welt strahlen (Welt strahlen, Welt strahlen)

Lass die Welt strahlen (Welt strahlen, Welt strahlen)

Lass die Welt strahlen (Welt strahlen, Welt strahlen)

Lass die Welt strahlen (Welt strahlen, Welt strahlen)

Перевод песни

Una sonrisa puede iluminar el cuarto oscuro

Guardo rayos dorados en las celdas grises

Vuelvo a apagar las frías luces de neón

Y construir una máquina solar con mil gigavatios

Mi vida se parece a un drama débil

Volveré a convertir el guión de la película B en un éxito de taquilla

La puerta del cielo está cerrada, estoy afuera

Tomo dos E's, y el páramo se convierte en un mar

Todas las derrotas no duelen para nada

Hago una canción de la pena girando las letras

Soltó mi ira, deja que los leones peleen

Deja que los otros hechizos golpeen, como hombres de las cavernas.

No quiero dar vueltas por la vida como un bolo

Prefiero tomar una cuerda y dejar que mi alma cuelgue

El humor negro recorre mi CV

Nunca más me veré negro, ni siquiera con Ray-Ban puesto

Apago la niebla, veo mejor, enciendo la cosechadora

Aplanar la jungla urbana, a excepción de los tréboles

Hay una avalancha que viene de la parte superior del Schrottberg

Tomaré las partes individuales y construiré una máquina solar.

Cien mil vatios, millones de voltios

Mi máquina solar convierte la paja en oro

Gira la palanca, apaga la niebla

Y las olas brillantes inundan cada ciudad

Deja que el mundo brille, deja que el mundo brille

Brillo mundial, brillo mundial

Deja que el mundo brille, deja que el mundo brille

Brillo mundial, brillo mundial

Deja que el mundo brille, deja que el mundo brille

Brillo mundial, brillo mundial

Deja que el mundo brille, deja que el mundo brille

Brillo mundial, brillo mundial

Mi vida era como una tienda de repuestos

Pero a partir de hoy hago realidad los sueños como planificadores de bodas.

Mi ex era un diez, me enterró vivo

A partir de ahora habrá unos cuantos duendes, como en las sagas de fantasía.

Solo sientes escarcha cuando la frustración te vuelve a comer

Puedes estar perdido, pero la carga se convierte en lujuria con una artimaña

Todos los cuentos de hadas son basura artificial

Porque la ginebra de la botella no cumple mis deseos

Pago los rojos a plazos, planto rosas en el césped

Las resoluciones están muertas, convierto los muertos en acción.

El techo del mundo se derrumba sobre mi cabeza

Trenzo cada hilo de mala suerte en un hilo de esperanza

Apago la niebla, veo mejor, enciendo la cosechadora

Aplanar la jungla urbana, a excepción de los tréboles

Hay una avalancha que viene de la parte superior del Schrottberg

Tomaré las partes individuales y construiré una máquina solar.

Cien mil vatios, millones de voltios

Mi máquina solar convierte la paja en oro

Gira la palanca, apaga la niebla

Y las olas brillantes inundan cada ciudad

Deja que el mundo brille, deja que el mundo brille

Brillo mundial, brillo mundial

Deja que el mundo brille, deja que el mundo brille

Brillo mundial, brillo mundial

Deja que el mundo brille, deja que el mundo brille

Brillo mundial, brillo mundial

Deja que el mundo brille, deja que el mundo brille

Brillo mundial, brillo mundial

Una sonrisa puede iluminar el cuarto oscuro

Guardo rayos dorados en las celdas grises

Vuelvo a apagar las frías luces de neón

Y construir una máquina solar con mil gigavatios

Deja que el mundo brille (el mundo brille, el mundo brille)

Deja que el mundo brille (el mundo brille, el mundo brille)

Deja que el mundo brille (el mundo brille, el mundo brille)

Deja que el mundo brille (el mundo brille, el mundo brille)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos