A Flower - Alexis Korner
С переводом

A Flower - Alexis Korner

Альбом
A New Generation of Blues
Год
2018
Язык
`Inglés`
Длительность
128620

A continuación la letra de la canción A Flower Artista: Alexis Korner Con traducción

Letra " A Flower "

Texto original con traducción

A Flower

Alexis Korner

Оригинальный текст

A flower, according to Mr. Billy Strayhorn

Now defunct, is a lovesome thing

I would have wondered, yes, I wonder

If it really brings you all the joy

And happiness it’s supposed to bring

People say to me, they say «I've got the key

Yes, I’ve got the key to happiness and prosperity»

You got love, you got love

Everybody got love

You got love, everybody

You need real good vibrations

You need real good vibrations

You need real good vibrations

You need real good vibrations

And then you love everybody

Better than you do yourself

«That's the point of the exercise», they say

I would have wondered what would happen

If we made ourselves up a whole gang of flowers

Out of spring steel and razor blades

An' painted them all over in pretty colours

Perfume them with all the sweet scents of Arabia

Then, if anybody interfered with us

We could give them a real mark of our affection

You can’t love, you can’t love everybody

You can’t love, you can’t love everybody

'Cause they ain’t all the same people

I said, they ain’t all the same people

Oh, they ain’t all the same people

They ain’t all the same people

And I love me, baby, better than you do yourself

Well, think about it

Перевод песни

Una flor, según el Sr. Billy Strayhorn

Ahora difunto, es una cosa amorosa

Me hubiera preguntado, sí, me pregunto

Si realmente te trae toda la alegría

Y la felicidad que se supone que trae

La gente me dice, dicen «Tengo la llave

Sí, tengo la llave de la felicidad y la prosperidad»

Tienes amor, tienes amor

todos tienen amor

Tienes amor, todo el mundo

Necesitas buenas vibraciones

Necesitas buenas vibraciones

Necesitas buenas vibraciones

Necesitas buenas vibraciones

Y luego amas a todos

Mejor que tú mismo

«Ese es el punto del ejercicio», dicen

me habría preguntado qué pasaría

Si nos hiciéramos toda una pandilla de flores

De acero para muelles y hojas de afeitar

Y los pinté por todas partes en bonitos colores

Perfumarlos con todos los dulces aromas de Arabia

Entonces, si alguien interfirió con nosotros

Podríamos darles una muestra real de nuestro cariño

No puedes amar, no puedes amar a todos

No puedes amar, no puedes amar a todos

Porque no son todas las mismas personas

Dije, no son todas las mismas personas

Oh, no son todas las mismas personas

No son todas las mismas personas

Y me amo, bebé, mejor que tú mismo

Bueno, piensalo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos