Грусть славянская (Цензура) - Алексей Большой
С переводом

Грусть славянская (Цензура) - Алексей Большой

Альбом
Шаркнули по душе
Язык
`ruso`
Длительность
234990

A continuación la letra de la canción Грусть славянская (Цензура) Artista: Алексей Большой Con traducción

Letra " Грусть славянская (Цензура) "

Texto original con traducción

Грусть славянская (Цензура)

Алексей Большой

Оригинальный текст

Припев:

Эх,

, вечная тоска!

Боль неизлечимая, черные глаза.

Солью раны сыплются, вены режут в кровь.

Водкой в горле булькает чистая любовь.

А мы — собой непонятый Народ,

Из каждой песни цыганщина прет.

Тревожат душу частые слова:

«Казенный дом», да «Буйна голова».

Запой случился — тебя поймут.

Романтика — украл, выпил и в тюрьму.

А из кино мотивчик тот осел,

С призывным криком: «Танцуют все!»

Рефлексом Павлова бегу я, поверь,

Смотреть, как в сказке скрипнула дверь.

Все мне ясно стало теперь, —

Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь.

Припев:

Эх, грусть Славянская, вечная тоска!

Боль неизлечимая, черные глаза.

Солью раны сыплются, вены режут в кровь.

Водкой в горле булькает чистая любовь.

Эй, эй, эй, поскорей!

Эй, эй!

И никогда мы петь не перестанем:

«Поспели вишни в саду у дяди Вани».

Прости нас, Бог, уж так уж вышло,

У дяди Вани поспели вишни.

И коль уже пошла такая пьянка,

Косоворотка или вышиванка, —

Мне все равно, не в этом счастье.

Смешались кони, *ляди и запчасти.

Припев:

Эх, грусть Славянская, вечная тоска!

Боль неизлечимая, черные глаза.

Солью раны сыплются, вены режут в кровь.

Водкой в горле булькает чистая любовь.

Эх, грусть Славянская, вечная тоска!

Боль неизлечимая, черные глаза.

Солью раны сыплются, вены режут в кровь.

Водкой в горле булькает чистая любовь.

Эй, эй, эй, поскорей!

Эй, эй!

Эй, эй, эй, поскорей!

Эй, эй!

Перевод песни

Coro:

eh,

, eterno anhelo!

El dolor es incurable, ojos negros.

Las heridas echan sal, las venas se cortan en sangre.

Vodka en la garganta gorjea amor puro.

Y somos un Pueblo incomprendido,

De cada canción, la gitana pret.

Las palabras frecuentes perturban el alma:

“Casa del tesoro”, sí “Cabeza de viento”.

El atracón sucedió, se te entenderá.

Romance: robó, bebió y fue a prisión.

Y de la película, el motivo es ese burro,

Con un grito invocador: "¡Todos a bailar!"

Corro con el reflejo de Pavlov, créanme,

Mira cómo crujió la puerta en un cuento de hadas.

Todo está claro para mí ahora,

De repente, como en un cuento de hadas, la puerta crujió.

Coro:

¡Oh, tristeza eslava, anhelo eterno!

El dolor es incurable, ojos negros.

Las heridas echan sal, las venas se cortan en sangre.

Vodka en la garganta gorjea amor puro.

¡Oye, oye, oye, date prisa!

¡Oye, oye!

Y nunca dejaremos de cantar:

"Las cerezas maduraron en el jardín del tío Vanya".

Perdónanos, Dios, simplemente sucedió

Las cerezas del tío Vanya están maduras.

Y como tal bebida ya se ha ido,

Kosovorotka o vyshyvanka, -

No me importa, eso no es felicidad.

Caballos, caballos y repuestos mezclados.

Coro:

¡Oh, tristeza eslava, anhelo eterno!

El dolor es incurable, ojos negros.

Las heridas echan sal, las venas se cortan en sangre.

Vodka en la garganta gorjea amor puro.

¡Oh, tristeza eslava, anhelo eterno!

El dolor es incurable, ojos negros.

Las heridas echan sal, las venas se cortan en sangre.

Vodka en la garganta gorjea amor puro.

¡Oye, oye, oye, date prisa!

¡Oye, oye!

¡Oye, oye, oye, date prisa!

¡Oye, oye!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos