Till En Vildmarkspoet - Александр Рыбак
С переводом

Till En Vildmarkspoet - Александр Рыбак

  • Альбом: Visa Vid Vindens Ängar

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: sueco
  • Duración: 3:58

A continuación la letra de la canción Till En Vildmarkspoet Artista: Александр Рыбак Con traducción

Letra " Till En Vildmarkspoet "

Texto original con traducción

Till En Vildmarkspoet

Александр Рыбак

Оригинальный текст

Och snön föll vit i vinterskog

där räven stod på lur

för tystnaden i blånad vildmarkstrakt.

Här dröjde du vid kojans eld

och drömde om en vår

och skrev din sång och höll vid milan vakt.

Nu porlar den i vårens tid

din fors i milsvid skog!

Nu surrar den av bin din sommaräng!

Jag anar spår av kärva steg

som trötta spelmän tog

och rosors blod

i ton från sorgens sträng.

Än sjunger vinden vida,

när hösten brinner röd,

din sång om livets villkor,

om kamp för hem och bröd.

Nu porlar den i vårens tid

din fors i milsvid skog!

Nu surrar den av bin

din sommaräng!

Jag anar spår av kärva steg

som trötta spelmän tog

och rosors blod

i ton från sorgens sträng.

Du vandrare, du speleman,

du kung i tiggardräkt,

du brann i natten fylld av köld och is.

Den eld som brann den värmer än,

din saga och din dikt

om evig sol och sommarparadis.

Nu porlar den i vårens tid

din fors i milsvid skog!

Nu surrar den av bin din sommaräng!

Jag anar spår av kärva steg

som trötta spelmän tog

och rosors blod

i ton från sorgens sträng.

Än sjunger vinden vida,

när hösten brinner röd,

din sång om livets villkor,

om kamp för hem och bröd.

Nu porlar den i vårens tid

din fors i milsvid skog!

Nu surrar den av bin

din sommaräng!

Jag anar spår av kärva steg

som trötta spelmän tog

och rosors blod

i ton från sorgens sträng.

The snow fell white in Winter´s woods

where foxes stood on guard,

in silence in the timber-cutters gash

In patient watch you also stood,

as charcoal slowly charred,

composing verse while embers turned to ash.

Loud ripples from the river-bed.

The forest stretches wide.

The busy bees are buzzing now it´s Spring.

I sense the sound of heavy tread

as tired fiddlers stride,

and roses bleed in tune with sorrow´s strings.

The wild winds sing their sombre tones

when Autumn turns to red.

The song of tribulation,

the fight for daily bread.

Loud ripples from the river-bed.

The forest stretches wide,

The busy bees are buzzing now it´s Spring.

I sense the sound of heavy tread

as tired fiddlers stride,

and roses bleed in tune with sorrow´s strings.

A wanderer, a minstrel man,

a king, though clad in rags.

A charcoal burner, midst the snow and ice.

The flame you lit still spreads your heat

in stories and in verse

on sunlight in a Summer paradise.

Loud ripples from the river-bed.

The forest stretches wide.

The busy bees are buzzing now it´s Spring.

I sense the sound of heavy tread

as tired fiddlers stride,

and roses bleed in tune with sorrow´s strings.

The wild winds sing their sombre tones

when Autumn turns to red.

The song of tribulation,

the fight for daily bread.

Loud ripples from the river-bed.

The forest stretches wide,

The busy bees are buzzing now it´s Spring.

I sense the sound of heavy tread

as tired fiddlers stride,

and roses bleed in tune with sorrow´s strings.

Перевод песни

Y la nieve cayó blanca en el bosque de invierno

donde acechaba el zorro

por el silencio en el desierto azul.

Aquí te demoraste junto al fuego de la choza

y soñé con una primavera

y escribi tu cancion y la mantuviste en la guardia de milan.

Ahora está burbujeando en la primavera

tus rápidos en millas de bosque!

¡Ahora zumba con abejas tu prado de verano!

Siento rastros de pasos duros

que los violinistas cansados ​​tomaron

y la sangre de las rosas

en el tono de la cuerda del dolor.

El viento todavía canta lejos,

cuando el otoño se tiñe de rojo,

tu canto sobre las condiciones de vida,

de lucha por el hogar y el pan.

Ahora está burbujeando en la primavera

tus rápidos en millas de bosque!

Ahora está lleno de abejas.

tu prado de verano!

Siento rastros de pasos duros

que los violinistas cansados ​​tomaron

y la sangre de las rosas

en el tono de la cuerda del dolor.

Caminante, violinista,

tu rey disfrazado de mendigo,

te quemaste en la noche llena de frio y hielo.

El fuego que lo quemó sigue ardiendo,

tu cuento de hadas y tu poema

sobre el sol eterno y el paraíso de verano.

Ahora está burbujeando en la primavera

tus rápidos en millas de bosque!

¡Ahora zumba con abejas tu prado de verano!

Siento rastros de pasos duros

que los violinistas cansados ​​tomaron

y la sangre de las rosas

en el tono de la cuerda del dolor.

El viento todavía canta lejos,

cuando el otoño se tiñe de rojo,

tu canto sobre las condiciones de vida,

de lucha por el hogar y el pan.

Ahora está burbujeando en la primavera

tus rápidos en millas de bosque!

Ahora está lleno de abejas.

tu prado de verano!

Siento rastros de pasos duros

que los violinistas cansados ​​tomaron

y la sangre de las rosas

en el tono de la cuerda del dolor.

La nieve caía blanca en los bosques de invierno

donde los zorros hacían guardia,

en silencio en la herida de los leñadores

En paciente vigilia también te paraste,

como carbón carbonizado lentamente,

componiendo versos mientras las brasas se convertían en cenizas.

Fuertes ondas del lecho del río.

El bosque se extiende a lo ancho.

Las abejas ocupadas están zumbando ahora que es primavera.

Siento el sonido de pisadas pesadas

como los violinistas cansados ​​caminan,

y las rosas sangran a tono con las cuerdas del dolor.

Los vientos salvajes cantan sus tonos sombríos

cuando el otoño se vuelve rojo.

El canto de la tribulación,

la lucha por el pan de cada día.

Fuertes ondas del lecho del río.

El bosque se extiende ancho,

Las abejas ocupadas están zumbando ahora que es primavera.

Siento el sonido de pisadas pesadas

como los violinistas cansados ​​caminan,

y las rosas sangran a tono con las cuerdas del dolor.

Un vagabundo, un juglar,

un rey, aunque vestido con harapos.

Un quemador de carbón, en medio de la nieve y el hielo.

La llama que encendiste aún esparce tu calor

en cuentos y en versos

en la luz del sol en un paraíso de verano.

Fuertes ondas del lecho del río.

El bosque se extiende a lo ancho.

Las abejas ocupadas están zumbando ahora que es primavera.

Siento el sonido de pisadas pesadas

como los violinistas cansados ​​caminan,

y las rosas sangran a tono con las cuerdas del dolor.

Los vientos salvajes cantan sus tonos sombríos

cuando el otoño se vuelve rojo.

El canto de la tribulación,

la lucha por el pan de cada día.

Fuertes ondas del lecho del río.

El bosque se extiende ancho,

Las abejas ocupadas están zumbando ahora que es primavera.

Siento el sonido de pisadas pesadas

como los violinistas cansados ​​caminan,

y las rosas sangran a tono con las cuerdas del dolor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos