Must Have Been The Wind - Alec Benjamin
С переводом

Must Have Been The Wind - Alec Benjamin

  • Альбом: These Two Windows

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:57

A continuación la letra de la canción Must Have Been The Wind Artista: Alec Benjamin Con traducción

Letra " Must Have Been The Wind "

Texto original con traducción

Must Have Been The Wind

Alec Benjamin

Оригинальный текст

I heard glass shatter on the wall

In the apartment above mine

At first, I thought that I was dreamin'

But then I heard the voice of a girl

And it sounded like she’d been cryin'

Now I’m too worried to be sleepin'

So I took the elevator to the second floor

Walked down the hall and then I knocked upon her door

She opened up, and I asked about the things I’ve been hearing

She said, «I think your ears are playing tricks on you»

Sweater zipped up to her chin

«Thanks for caring, sir, that’s nice of you

But I have to go back in

Wish I could tell you about the noise

But I didn’t hear a thing»

She said, «It must have been the wind, must have been the wind

Must have been the wind, it must have been the wind»

She said, «It must have been the wind, must have been the wind

Must have been the wind, it must have been the wind»

So I was layin' on the floor of my room

Cold concrete on my back

No, I just couldn’t shake the feeling

I didn’t want to intrude 'cause I knew

That I didn’t have all the facts

But I couldn’t bear the thought of leavin' her

So I took the elevator to the second floor

Walked down the hall and then I knocked upon her door

She opened up, and I asked about the things I’ve been hearing

She said, «I think your ears are playing tricks on you»

Sweater zipped up to her chin

«Thanks for caring, sir, that’s nice of you

But I have to go back in

Wish I could tell you about the noise

But I didn’t hear a thing»

She said, «It must have been the wind, must have been the wind

Must have been the wind, it must have been the wind»

She said, «It must have been the wind, must have been the wind

Must have been the wind, it must have been the wind»

Aim my boombox at the roof, I’m playing «Lean On Me»

Just so that she knows that she can lean on me

And when she hears the words, I hope she knows she’ll be okay

Aim my boombox at the roof, I’m playing «Lean On Me»

Just so that she knows that she can lean on me

And when she hears the words, I know exactly what I’ll say

«Promise I’m not playing tricks on you

You’re always welcome to come in

You could stay here for an hour or two

If you ever need a friend»

«We can talk about the noise, when you’re ready, but 'til then»

I’ll say, «It must have been the wind, must have been the wind

Must have been the wind, it must have been the wind»

I’ll say, «It must have been the wind, must have been the wind

Must have been the wind, it must have been the wind»

Перевод песни

Oí romperse un cristal en la pared.

En el apartamento de arriba del mío

Al principio, pensé que estaba soñando

Pero luego escuché la voz de una niña

Y sonaba como si hubiera estado llorando

Ahora estoy demasiado preocupado para dormir

Así que tomé el ascensor hasta el segundo piso.

Caminé por el pasillo y luego llamé a su puerta.

Se abrió y le pregunté sobre las cosas que había estado escuchando.

Ella dijo: «Creo que tus oídos te están jugando una mala pasada»

Jersey con cremallera hasta la barbilla

«Gracias por preocuparse, señor, eso es amable de su parte

Pero tengo que volver a entrar

Ojalá pudiera hablarte sobre el ruido

Pero no escuché nada»

Ella dijo: «Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento»

Ella dijo: «Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento»

Así que estaba tirado en el suelo de mi habitación

Concreto frío en mi espalda

No, simplemente no podía quitarme la sensación

No quería entrometerme porque sabía

Que no tenía todos los hechos

Pero no podía soportar la idea de dejarla

Así que tomé el ascensor hasta el segundo piso.

Caminé por el pasillo y luego llamé a su puerta.

Se abrió y le pregunté sobre las cosas que había estado escuchando.

Ella dijo: «Creo que tus oídos te están jugando una mala pasada»

Jersey con cremallera hasta la barbilla

«Gracias por preocuparse, señor, eso es amable de su parte

Pero tengo que volver a entrar

Ojalá pudiera hablarte sobre el ruido

Pero no escuché nada»

Ella dijo: «Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento»

Ella dijo: «Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento»

Apunto mi boombox al techo, estoy jugando "Lean On Me"

Sólo para que sepa que puede apoyarse en mí

Y cuando escuche las palabras, espero que sepa que estará bien

Apunto mi boombox al techo, estoy jugando "Lean On Me"

Sólo para que sepa que puede apoyarse en mí

Y cuando escucha las palabras, sé exactamente lo que diré

«Te prometo que no te estoy jugando una mala pasada

Siempre eres bienvenido a entrar

Podrías quedarte aquí por una hora o dos

Si alguna vez necesitas un amigo»

«Podemos hablar del ruido, cuando estés lista, pero hasta entonces»

Diré: «Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento»

Diré: «Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento

Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos