Normandie Lusitania - Alain Souchon
С переводом

Normandie Lusitania - Alain Souchon

  • Альбом: Triple Best Of

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:37

A continuación la letra de la canción Normandie Lusitania Artista: Alain Souchon Con traducción

Letra " Normandie Lusitania "

Texto original con traducción

Normandie Lusitania

Alain Souchon

Оригинальный текст

Mais l’amour familistère, familistère

La vie comme un éclair

Les légumes verts

Bon

Et de nos toujours clairs

Faire une petite affaire passagère

Non

Pour qu’elle soit longue, longue

L’histoire de nous

Comme une jamais finie song

Jusqu’au bout

Normandie, Lusitania.

(2x)

Sur la terre, dans vos tiroirs

Nos caresses

A toute vitesse, elles se barrent

A toute vitesse

Normandie, Lusitania.

(2x)

Plus longtemps

Peut-être que sur les paquebots lents

Notre amour irait plus longtemps

Plus longtempes.

De Cole Porter, les beaux vêtements

De Blue moon, le balancement

Plus longtemps

Les dimanches passent, passent

Le Puc Villeurbanne

Y a du café dans les tasses

Devant la lucarne

Normandie, Lusitania.

(2x)

Puisque cow-boy Marlboro

C'était écrit

Prendra mes bronches au lasso

Et tout sera fini

Normandie, Lusitania.

(2x)

Que dans les coursives

Un soir trop ému

Et d’une manière excessive

Je te tue

Bon

Mais de nos jours clairs

Faire une petite affaire passagère

Non

Перевод песни

Pero familiar, familiar amor

la vida como un rayo

las verduras verdes

Bueno

Y de nuestro siempre claro

hacer un pequeño negocio

No

Para hacerlo largo, largo

la historia de nosotros

como una canción interminable

Hasta el final

Normandía, Lusitania.

(2x)

En el suelo, en tus cajones

nuestras caricias

A toda velocidad, huyen

A toda velocidad

Normandía, Lusitania.

(2x)

Más tiempo

Tal vez en transatlánticos lentos

Nuestro amor duraría más

Más extenso.

De Cole Porter, la ropa hermosa

De la luna azul, el balanceo

Más tiempo

Los domingos pasan, pasan

Le Puc Villeurbanne

Hay café en las tazas.

Frente a la claraboya

Normandía, Lusitania.

(2x)

Desde el vaquero Marlboro

Fue escrito

Lazará mis bronquios

Y todo habrá terminado

Normandía, Lusitania.

(2x)

Solo en los pasillos

Una noche demasiado emotiva

y en exceso

Te mato

Bueno

Pero en nuestros días brillantes

hacer un pequeño negocio

No

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos