Le Bateau Mouche - Alain Souchon
С переводом

Le Bateau Mouche - Alain Souchon

  • Альбом: Triple Best Of

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:25

A continuación la letra de la canción Le Bateau Mouche Artista: Alain Souchon Con traducción

Letra " Le Bateau Mouche "

Texto original con traducción

Le Bateau Mouche

Alain Souchon

Оригинальный текст

Sous le pont National

Comme elle arrivait mal

A changer le rouleau blanc et noir

De son boxie Kodak

Sous le pont de Tolbiac

Près de moi, elle est venue s’asseoir

Sous le pont de Bercy

Demandant déjà si

Je voulais bien aller dans la chambre

Qu’elle avait loué au Ritz

Sous le Pont d’Austerlitz

Elle a crié: «Laissez nous descendre !»

Sous le pont de Sully

Comme elle était jolie

J’ai dit, en lui montrant mon ticket:

«Je voudrais voir Paris, on est qu’au pont Marie.​

Attendez que nous soyons à quai.»

Sous le pont Louis-Philippe

Elle a défait le zip

De sa robe, elle était nue dessous

En voyant son épaule

Passant le pont d’Arcole

Tous les badauds se tordaient le cou

J’ai, sous le Pont des Arts

Basculé sur le bar

La fille qui s’est mise à crier

Au pont des Invalides

Est arrivé le guide

Pour m’assommer d’un coup de cendrier

Me réveillant, elle m’a

Sous le pont de l’Alma

Tendu les bras pour m’enlacer

Sous le pont Bir-Hakeim

Elle m’a dit: «Je vous aime!»

Et le pont Mirabeau a passé

Puis, sous le pont de Sèvres

En me tendant ses lèvres

Elle m’a dit:

«Suivez-moi dans la douche.»

Sous le pont de Neuilly

La rose était cueillie

Et s’en retournait le bateau-mouche

Перевод песни

Bajo el Puente Nacional

Que mal llego

Para cambiar el rodillo blanco y negro

De su caja Kodak

Bajo el Puente Tolbiac

A mi lado ella vino a sentarse

Bajo el puente de Bercy

Ya preguntando si

quería ir al dormitorio

Que ella alquiló del Ritz

Bajo el puente de Austerlitz

Ella gritó: "¡Bájennos!"

Bajo el puente Sully

que linda era

Dije, mostrándole mi boleto:

“Me gustaría ver París, solo estamos en el puente Marie.

Espera hasta que estemos acoplados".

Bajo el puente Louis-Philippe

ella desabrochó la cremallera

De su vestido, estaba desnuda debajo

viendo su hombro

Cruzando el Puente de Arcole

Todos los espectadores se retorcían el cuello.

Yo, bajo el Pont des Arts

Volcado sobre la barra

La chica que empezó a gritar

En el puente de los Inválidos

Ha llegado la guía

Para noquearme con un cenicero

Despertándome, ella

Bajo el puente de Alma

Acércate a abrazarme

Bajo el puente Bir-Hakeim

Ella dijo: "¡Te amo!"

Y el puente Mirabeau pasó

Luego, bajo el puente de Sevres

Tendiendo sus labios hacia mí

Ella me dijo:

"Sígueme a la ducha".

Bajo el puente de Neuilly

la rosa fue recogida

Y el Bateau-Mouche volvió

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos