Bedsitter Images - Al Stewart
С переводом

Bedsitter Images - Al Stewart

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:14

A continuación la letra de la canción Bedsitter Images Artista: Al Stewart Con traducción

Letra " Bedsitter Images "

Texto original con traducción

Bedsitter Images

Al Stewart

Оригинальный текст

The subway station’s closed again

Sleeps beneath its veil of rain

my footprints broken trail behind

Steals the nightlights from my mind

The dark deserted streets then clear

Today has lived and died in here

So I leave the chapel gloom

To find the shelter of my tiny room

But it’s alright while the lights of the city shine so bright

It’s all right till the last winding train fades from sight

Then alone in my room I must stay to lose or win

While these wild bedsitter images come back to hem me in The panneled patens (patterns?) on the door

chase shivering shadows to the floor

Upon the pillow worn and thin

the memories of hopes begin

the carpet with its flowers and shredding

spires a foot before my bed

the crack that won’t return again

advancing through my broken window pane

But it’s alright while the lights of the city shine so bright

It’s all right till the last winding train fades from sight

Then alone in my room I must stay to lose or win

While these wild bedsitter images come back to hem me in The friends I’ve left back home all write

with laughing words that warm my sight

saying «Tell us, how’s the city life?»

I reply and say just fine (why?)

and so you see I can’t go back

until I either win or crack

I’m standing in a one way street

The stage is set

The story incomplete

But it’s alright while the lights of the city shine so bright

It’s all right till the last winding train fades from sight

Then alone in my room I must stay to lose or win

While these wild bedsitter images come back to hem me in

Перевод песни

La estación de metro está cerrada de nuevo.

Duerme bajo su velo de lluvia

mis huellas quebrantadas detrás

Roba las luces nocturnas de mi mente

Las calles oscuras y desiertas luego claras

Hoy ha vivido y muerto aquí

Así que dejo la penumbra de la capilla

Para encontrar el refugio de mi pequeña habitación

Pero está bien mientras las luces de la ciudad brillen tanto

Todo está bien hasta que el último tren sinuoso se desvanece de la vista

Entonces solo en mi cuarto debo quedarme a perder o ganar

Mientras estas salvajes imágenes de la niñera vuelven para doblarme en las patenas (¿patrones?) con paneles en la puerta

perseguir sombras temblorosas hasta el suelo

Sobre la almohada gastada y delgada

comienzan los recuerdos de esperanzas

la alfombra con sus flores y jirones

chapiteles un pie antes de mi cama

la grieta que no volverá más

avanzando a través de mi ventana rota

Pero está bien mientras las luces de la ciudad brillen tanto

Todo está bien hasta que el último tren sinuoso se desvanece de la vista

Entonces solo en mi cuarto debo quedarme a perder o ganar

Mientras estas imágenes salvajes de la niñera vuelven para doblarme en Los amigos que dejé en casa todos escriben

con palabras risueñas que calientan mi vista

diciendo «Cuéntanos, ¿cómo es la vida en la ciudad?»

Respondo y digo muy bien (¿por qué?)

y asi ves que no puedo volver

hasta que gane o me rompa

Estoy parado en una calle de sentido único

El escenario está listo

la historia incompleta

Pero está bien mientras las luces de la ciudad brillen tanto

Todo está bien hasta que el último tren sinuoso se desvanece de la vista

Entonces solo en mi cuarto debo quedarme a perder o ganar

Mientras estas imágenes salvajes de la niñera vuelven para rodearme

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos