Bien Paraître (Feat Sako) - Akhenaton
С переводом

Bien Paraître (Feat Sako) - Akhenaton

  • Альбом: Soldats de Fortune

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:52

A continuación la letra de la canción Bien Paraître (Feat Sako) Artista: Akhenaton Con traducción

Letra " Bien Paraître (Feat Sako) "

Texto original con traducción

Bien Paraître (Feat Sako)

Akhenaton

Оригинальный текст

Tu sais Chill comme tout le monde j’ai des souvenirs

Ma part d’jour, ma part d’ombre et des sourires

Y’a sept ans mon père m’emmène à Schignano

Le village que ma famille a fui 70 ans plus tôt

Peu distant de ton studio mais tellement loin

C’est tout petit, quelques âmes près Delle Lago di Como

Les maisons n’ont qu’une pièce, tout tourne autour du fourneau

Si tu voyais les sonnettes, la moitié des locaux porte mon nom

Pour bon nombre, connaissent mes tantes et le 06, ils sont de mon monde

Dans cette région profonde et sombre

La vie c’est le taf le reste oublie

Ça se lit cash quand ils sourient

C’est ma première venue alors mesure l’impact

Quand je capte qu’ils ont maintenu liens et contacts intacts

Tu sais mon père c’est pas le genre à l’ouvrir

Et sur la place de l'église face à ces gens j’vais l’découvrir

Il est connu parle italien couramment

Surprise pour mon frère comme pour moi et pour sa m’man

À l'époque j’avais 23 ans

En 23 ans il m’a jamais dit un mot de cette langue avant

Maintenant je comprends pour mes tantes c’est la même

L’instant me rappelle des phrases qui m’ramènent à elles

Elles ont fui la misère et en guise d’espoir

N’ont trouvé en France que la misère sur les chemises noires

Bannies par les institutions, fallait se fondre dans la masse

Occultant leurs origines jusqu'à leurs prénoms

Haïs par les instituteurs elles n'étaient qu’ombres dans la classe

Montrées du doigt car ils étaient 11 dans l’cabanon

Dès lors y’a une vie pour soi et une pour le monde

De la première on ne parle pas tant la peine est profonde

Chill j’ai découvert les Pizzoccheri

Tes pâtes je les kiffe

Mais celles-là n’existent qu’au pays

Français d’origine Italienne, 30 piges à peine

J’ignore tout de ces racines qui m’appartiennent

Il est grand temps que j’me retourne

Et retrouve c’qui me manque tant

Mais le brouillard est partout depuis l'époque de mes grandes tantes

On veut léguer que des victoires à ses mômes en tant qu’homme

Mais les souvenirs qu’on efface reste chez eux des fantômes

Je pense que mon père a voulu me dire tout ça

Et Joe vas-y dis-lui qu’on l’a compris tout bas

Ils voulaient bien paraître alors ainsi

Les anciens ont campé dans leur positon

Se coupant de leur pays, de leur langue et des racines

Délavant leur âme sans opposition

Il saute le portail le jardin est désert

Avec son pote il braque la table

Charge les chaises dans l’Vito

Vite fait démarre aussitôt

Et se félicite riant bêtement en longeant le Lido

Ils arrivent à sa piaule, déchargent le mobilier sur son carré de pelouse

C’est vrai c’est pas le Louvre mais au moins il n’a rien payé

Embrasse son épouse et va se relaxer au salon et enfiler son pyjama rayé

Ouvre le journal page des faits divers

Hier soir ils ont volé deux phares chez le voisin à coté

Il se redresse proférant des beuglements racistes

Raccourcis faciles, eux passibles des assises

À ses yeux c’est correct

Comme si le vol bougnoule est crapuleux

Et le vol rital honnête

Les discussions de familles sont comiques

Effeuillent tous les crimes commis

Par ces jeunes qu’ont pas la peau nette

Eux c’est bien paraître

Et avoir l’air du cru

La croix, le Christ, bref là où le mal n’a pas prise?

Mon cul

Réunit autour des tisons

Au salon ça donne des leçons quand ils totalisent 1000 ans de prison

T’entends des feront si, feront sa dans la bouche d’assassins

Y’a des nouveaux, tiens on leur file le linge sale

J’revois la scène 10 ou 20 fois

Y’a plus de flammes dans une Monseigneur que dans un 11.43

Allons, gardons le sens des choses

Bon qui est l’ordure?

Disons qu’on marche sûrement sur la bordure

J’réclame dûment à mes ritals de regarder 50 ans avant

Comment la France les a traités

Comment leur père a caché leur langue maternelle

Après avoir décrété qu’elle empestait l'échec

Avec le harpon ou la truelle

Payer le prix des études à leurs gosses avec la mémoire en désuétude

Sako tu sais d’où on vient c'était le Tiers-Monde

Et la terre promise c'était les quartiers des Terroni

Maçon, pêcheur, gangster, docker ou commis

Nous sommes de cette communauté où le paraître domine

Ils voulaient bien paraître alors ainsi

Les anciens ont campé dans leur positon

Se coupant de leur pays de leur langue et des racines

Délavant leur âme sans opposition

Перевод песни

Sabes Chill como todos tengo recuerdos

Mi parte de día, mi parte de sombra y sonrisas

Hace siete años mi padre me llevó a Schignano

El pueblo del que huyó mi familia hace 70 años

No lejos de tu estudio pero tan lejos

Es muy pequeño, unas pocas almas cerca de Delle Lago di Como

Las casas tienen una sola habitación, todo gira en torno a la estufa.

Si viste los timbres, la mitad de los locales llevan mi nombre

Para muchos conocen a mis tías y al 06, son de mi mundo

En esta región profunda y oscura

La vida es el trabajo el resto se olvida

Lee efectivo cuando sonríen

Es mi primera vez así que mide el impacto

Cuando recojo que han mantenido enlaces y contactos intactos

Sabes que mi padre no es de los que lo abren

Y en el lugar de la iglesia frente a esta gente la descubriré

Se sabe que habla italiano con fluidez.

Sorpresa para mi hermano como para mi y para su mama

Yo tenía 23 años en ese momento.

En 23 años nunca me dijo una palabra de ese idioma antes

Ahora entiendo que para mis tías es lo mismo

El momento me recuerda frases que me devuelven a ellas

Huyeron de la miseria y como esperanza

Solo encontré miseria en Francia en camisas negras

Desterrado por las instituciones, tuvo que pasar desapercibido

Ocultar sus orígenes hasta sus nombres

Odiados por los profesores, solo eran sombras en el aula.

Mostró el dedo porque había 11 en el cobertizo

Así que hay una vida para ti y otra para el mundo

De lo primero no hablamos tanto el dolor es hondo

Tranquilo descubrí los Pizzoccheri

me encanta tu pasta

Pero estos solo existen en el país.

Francés de origen italiano, apenas 30 años

No sé nada de estas raíces que me pertenecen

ya es hora de que me dé la vuelta

Y encontrar lo que tanto extraño

Pero la niebla ha estado en todas partes desde los días de mis tías abuelas.

Solo queremos legar victorias a nuestros hijos como hombre.

Pero los recuerdos que borramos siguen siendo fantasmas en sus hogares

Creo que mi papá quería decirme todo eso.

Y joe adelante dile que lo entendimos tranquilamente

Querían verse bien así que

Los antiguos acamparon en su posición

Separarse de su país, de su lengua y de sus raíces

Lavar su alma sin oposición

Salta la puerta el jardín está desierto

Con su compadre roba la mesa

Cargue las sillas en la Vito

Rápidamente comienza de inmediato

Y se felicita riendo mientras camina por el Lido

Llegan a su piso, descargan los muebles en su parcela de césped.

Es cierto que no es el Louvre pero al menos no pagó nada

Besa a su esposa y ve a relajarte a la sala y ponte tu pijama de rayas.

Abre la página Miscelánea del periódico

Anoche le robaron dos faros al vecino de al lado

Se sienta profiriendo bramidos racistas

Atajos fáciles, sujetos a juicios

En sus ojos está bien

Como si el robo del buggy fuera un villano

Y el honesto vuelo ritual

Las discusiones familiares son cómicas.

Desnuda todos los crímenes cometidos

Por estos jóvenes que no tienen la piel clara

Lucen bien

Y mira crudo

¿La cruz, el Cristo, en fin, donde el mal no se ha apoderado?

mi culo

Reúnanse alrededor de las brasas

En la sala da lecciones cuando suman 1000 años de prisión

Oyes que algunos lo harán si, lo harán en boca de asesinos

Hay nuevos, vamos a darles los trapos sucios

Veo la escena 10 o 20 veces

Hay más llamas en un Monseigneur que en un 11.43

Vamos, mantengamos el sentido de las cosas

Bien, ¿quién es la basura?

Digamos que seguramente estamos pisando el borde

Reclamo debidamente mis rituales para lucir 50 años antes

Cómo los trató Francia

Cómo su padre ocultó su lengua materna

Después de declarar que apesta a fracaso

Con arpón o llana

Pagando el precio de la educación de sus hijos con la memoria en desuso

Sako, sabes de dónde venimos, era el Tercer Mundo.

Y la tierra prometida fueron los barrios de Terroni

Albañil, pescador, mafioso, estibador o empleado

Somos de esta comunidad donde la apariencia domina

Querían verse bien así que

Los antiguos acamparon en su posición

Separarse de su país, de su lengua y de sus raíces

Lavar su alma sin oposición

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos