Elfáradtam - AK26

Elfáradtam - AK26

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: húngaro
  • Duración: 4:02

A continuación la letra de la canción Elfáradtam Artista: AK26 Con traducción

Letra " Elfáradtam "

Texto original con traducción

Elfáradtam

AK26

Texto original

Egyedül csak az ég szava bír rám

Csak olyat amit elbírok biz rám

Néha zűr van a mennyben és elmegy a kedvem ha ellök a világ

Lehet példa vagy szánalom lennék

Nekem mindegy, a fontos az énkép

Néha zaj tör a csendbe és könnyek a szembe, de így van a helyén

Giajjenno

Azt mondják hogy könnyű meló

Te hétvégente színpadon vagy haver neked de jó

Meg ez nem egy kemény dió

Pedig a súly amit cipelek több száz kiló

Ha úgy hívnak hogy Giajjenno vagy úgy hívnak Hiro

Soha nem néztem azt hogy sláger lesz

Amíg a hamis dalaiddal, bárkit átverhetsz

Volt hogy cipeltem én rekeszt

Ha feltetted a kezed, mondtam, te kezd

Látom hogy mindenbe beleköttök

Én angyalnak születtem, de körbevesz az ördög

Végül egy fagyos gödörbe löktök

Az Úr az én pásztorom, de addig újra töltök

Megtanultam, véletlenek nincsenek

Míg megírom a versemet csak gyűjtsétek a kincseket

Közben látom a nagyimat, integet

Amikor végeztem lent, akkor felmegyek

Krisz Rudolf

Egyedül csak az ég szava bír rám

Csak olyat amit elbírok biz rám

Néha zűr van a mennyben és elmegy a kedvem ha ellök a világ

Lehet példa vagy szánalom lennék

Nekem mindegy, a fontos az énkép

Néha zaj tör a csendbe és könnyek a szembe, de így van a helyén

Hiro

Néha pihenni akarok én, de nagyon

Megfáradtam, ez az 5000-ik dalom

Egész életünkbe hajtunk

De vajon a sorsunkba mennyi múlik rajtunk

Azt hiszitek nekem az életem arany

Amennyit én beleteszek, a felét se kaptam

Vannak velem ezrek, tőlük kapok erőre, ha újra belekezdek

Elvárod, hogy tökéletes legyek

Pedig kezek nélkül másztam meg a hegyet

Sokat fújnak itt a szelek

Ahonnan jövök, onnan lehoztam az eget

Amit beletudok, mindent beleadok

Nem mutatom, pedig néha gyenge vagyok

Megint összeszedem magam

Amikor eljövök újra, ma van

Krisz Rudolf

Egyedül csak az ég szava bír rám

Csak olyat amit elbírok biz rám

Néha zűr van a mennyben és elmegy a kedvem ha ellök a világ

Lehet példa vagy szánalom lennék

Nekem mindegy, a fontos az énkép

Néha zaj tör a csendbe és könnyek a szembe, de így van a helyén

Van az úgy, hogy a képzelet vérre visz és a lényeg túl hat

Közbe szólhat a félelem, a jó és rossz mi emberként hat

Végeimmel és vágyaimmal is harcolok, de az élet nem vár

A zene az ami lételem, átvezet az életen és szabadon száll

Egyedül csak az ég szava bír rám

Csak olyat amit elbírok biz rám

Néha zűr van a mennyben és elmegy a kedvem ha ellök a világ

Lehet példa vagy szánalom lennék

Nekem mindegy, a fontos az én kép

Néha zaj tör a csendbe és könnyek a szembe, de így van a helyén

Traducción de la canción

Solo la palabra del cielo puede sostenerme

Él solo me confía lo que puedo manejar

A veces es un desastre en el cielo y pierdo los estribos cuando el mundo me aleja

Podría ser un ejemplo o una pena

No me importa, lo importante es mi propia imagen.

A veces el ruido rompe el silencio y se me saltan las lágrimas, pero así son las cosas.

Vamos

Dicen que es un trabajo fácil

Estás en el escenario el fin de semana, amigo, pero está bien

Y no es un hueso duro de roer

Aunque el peso que cargo es de cientos de kilos

Si me llaman Giajjenno o Hiro

Nunca vi que se convirtiera en un éxito.

Mientras puedas engañar a cualquiera con tus canciones falsas

Yo solía llevar un compartimento

Si levantas la mano, dije, empiezas

Veo que te involucras en todo

Nací ángel, pero el diablo me rodea

Termino empujado a un pozo congelado

El Señor es mi pastor, pero hasta entonces volveré a gastar

Aprendí que no existen las casualidades

Mientras escribo mi poema, solo recoge los tesoros

Mientras tanto, veo a mi abuela saludando

Cuando termine abajo, subiré

Rodolfo Chris

Solo la palabra del cielo puede sostenerme

Él solo me confía lo que puedo manejar

A veces es un desastre en el cielo y pierdo los estribos cuando el mundo me aleja

Podría ser un ejemplo o una pena

No me importa, lo importante es mi propia imagen.

A veces el ruido rompe el silencio y se me saltan las lágrimas, pero así son las cosas.

Hiro

A veces quiero descansar, pero mucho

Estoy cansado, esta es mi canción número 5000

Conducimos toda nuestra vida

Pero, ¿cuánto de nuestro destino depende de nosotros?

Crees que mi vida es oro

No obtuve la mitad de lo que puse

Tengo miles conmigo, me dan fuerza cuando vuelvo a empezar

Esperas que sea perfecto

Sin embargo, subí la montaña sin manos.

Los vientos soplan mucho aquí

De donde vengo, derribé el cielo

doy todo lo que puedo

No lo demuestro, pero a veces soy débil

Me recompongo de nuevo

Cuando vengo de nuevo, es hoy

Rodolfo Chris

Solo la palabra del cielo puede sostenerme

Él solo me confía lo que puedo manejar

A veces es un desastre en el cielo y pierdo los estribos cuando el mundo me aleja

Podría ser un ejemplo o una pena

No me importa, lo importante es mi propia imagen.

A veces el ruido rompe el silencio y se me saltan las lágrimas, pero así son las cosas.

A veces la imaginación se hace cargo y la esencia abruma

El miedo puede intervenir, el bien y el mal actuar como seres humanos

Lucho con mis fines y mis deseos, pero la vida no espera

La música es mi ser, me guía por la vida y vuela libre

Solo la palabra del cielo puede sostenerme

Él solo me confía lo que puedo manejar

A veces es un desastre en el cielo y pierdo los estribos cuando el mundo me aleja

Podría ser un ejemplo o una pena

No me importa, lo importante es mi imagen.

A veces el ruido rompe el silencio y se me saltan las lágrimas, pero así son las cosas.

Otras canciones del artista:

1

Hennessy

Mr.Busta, Funktasztikus, Awful • 2016

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos