A continuación la letra de la canción На твоей планете Artista: AIDA Nikolaychuk Con traducción
Texto original con traducción
AIDA Nikolaychuk
Мы где-то на грани мечты,
Связаны вместе незримой ниточкой на века.
Ты — песня моей тишины,
Я научилась делить мгновения на года.
Небо нам подскажет, что будет с нами…
Припев:
На твоей планете лучшие рассветы.
Ничего не нужно мне, только знать бы, где ты.
На твоей планете лучшие закаты.
Забери меня туда обратно.
Мы — древнее пророчество Майя,
Эта иллюзия реальной стала теперь для нас.
Там снега на вершине не тают,
Мы отыскали глубинный смысл красивых фраз.
Небо нам подскажет, что будет с нами…
Припев:
На твоей планете лучшие рассветы.
Ничего не нужно мне, только знать бы, где ты.
На твоей планете лучшие закаты.
Забери меня туда обратно.
Где ты!
На твоей планете лучшие…
Ничего не нужно мне, только знать бы, где ты.
Где ты?!
На твоей планете лучшие закаты.
Забери меня туда обратно.
Estamos en algún lugar al borde de un sueño,
Unidos por un hilo invisible durante siglos.
Eres la canción de mi silencio
Aprendí a dividir los momentos en años.
El cielo nos dirá lo que nos pasará...
Coro:
Tu planeta tiene los mejores amaneceres.
No necesito nada, solo saber dónde estás.
Tu planeta tiene los mejores atardeceres.
Llévame de vuelta allí.
Somos una antigua profecía maya
Esta ilusión ahora se ha vuelto real para nosotros.
Allí la nieve no se derrite en la cima,
Hemos encontrado el significado profundo de frases bonitas.
El cielo nos dirá lo que nos pasará...
Coro:
Tu planeta tiene los mejores amaneceres.
No necesito nada, solo saber dónde estás.
Tu planeta tiene los mejores atardeceres.
Llévame de vuelta allí.
¡Dónde estás!
Lo mejor de tu planeta...
No necesito nada, solo saber dónde estás.
¡¿Dónde estás?!
Tu planeta tiene los mejores atardeceres.
Llévame de vuelta allí.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos