Утро-вечер - Ahimas, АМИР
С переводом

Утро-вечер - Ahimas, АМИР

  • Альбом: Алатан

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:25

A continuación la letra de la canción Утро-вечер Artista: Ahimas, АМИР Con traducción

Letra " Утро-вечер "

Texto original con traducción

Утро-вечер

Ahimas, АМИР

Оригинальный текст

Когда наступит рассвет, когда небеса подарят тепло миллиардам людей

И кто-то только будет засыпать, укутавшись в плед, когда тишина вокруг и будто

времени нет.

Когда кто-то появился на свет, минут десять, не больше, а уже человек,

Когда кого-то больше дома нет, а у кого-то нет дома, но есть мелочь и хлеб.

Наступает новый день и что он принесёт: может пустоту, а может смех или слёзы?

Кто-то вдруг поймёт, что уже не тот, кто радовал раньше, а теперь всё серьёзно

Кто-то станет взрослым, но не знает об этом, кто-то первый раз закурит сигарету,

Кто-то бросает наркотики и уже отчаялся, но каждый новый день — это только

начало.

Припев:

Отнеси меня, солнце, от утра до вечера, мы с тобою небом замечены,

Отнеси меня и я подарю тебе звёзды, большие алмазные россыпи.

Отнеси меня, солнце, от утра до вечера, мы с тобою небом замечены,

Отнеси меня и я подарю тебе звёзды, большие алмазные россыпи.

Мой маленький Беверли-Хиллз уже спит (спит), пёс храпит на кухне в унисон с

холодильником,

В соседней комнате самое дорогое на свете, в маленькой кровати, в маленьком

конверте,

А я рад всегда, когда она рядом, даже если сегодня она будет в обиде,

Даже если упрёки посыпятся градом, главное, её слышать и видеть.

Уметь мечтать, вместе летать в облаках, слушать друг друга, носить её на руках,

Уметь молчать, даже если она бесит, уметь всё взвесить и не выдумывать версий.

Завтра в новый день, нас ожидает будущее, грядущее вслед за сегодняшним,

Пока ещё есть время изменить всё к лучшему, пока ещё не утро, пока ночь ещё.

Припев:

Отнеси меня, солнце, от утра до вечера, мы с тобою небом замечены,

Отнеси меня и я подарю тебе звёзды, большие алмазные россыпи.

Отнеси меня, солнце, от утра до вечера, мы с тобою небом замечены,

Отнеси меня и я подарю тебе звёзды, большие алмазные россыпи.

Отнеси меня, солнце, от утра до вечера, мы с тобою небом замечены,

Отнеси меня и я подарю тебе звёзды, большие алмазные россыпи.

Отнеси меня, солнце, от утра до вечера, мы с тобою небом замечены,

Отнеси меня и я подарю тебе звёзды, большие алмазные россыпи.

Перевод песни

Cuando llegue el amanecer, cuando el cielo dará calor a miles de millones de personas

Y alguien solo se queda dormido, envuelto en una manta, cuando el silencio ronda y parece

no hay tiempo.

Cuando nacía alguien, diez minutos, no más, pero ya una persona,

Cuando alguien ya no está en casa, y alguien no tiene casa, pero hay cambio y pan.

Se acerca un nuevo día y qué traerá: ¿tal vez vacío, o tal vez risas o lágrimas?

Alguien de pronto se dará cuenta que ya no es el que antes complacía, pero ahora todo es serio

Alguien se convertirá en adulto, pero no lo sabe, alguien encenderá un cigarrillo por primera vez,

Alguien deja las drogas y ya está desesperado, pero cada nuevo día es solo

Comienzo.

Coro:

Llévame, sol, de la mañana a la tarde, tú y yo somos vistos por el cielo,

Llévame y te daré estrellas, grandes placeres de diamantes.

Llévame, sol, de la mañana a la tarde, tú y yo somos vistos por el cielo,

Llévame y te daré estrellas, grandes placeres de diamantes.

Mi pequeño Beverly Hills ya está durmiendo (durmiendo), el perro ronca en la cocina al unísono con

refrigerador,

En la habitación de al lado, lo más preciado del mundo, en una cama pequeña, en un pequeño

sobre,

Y siempre me alegro cuando ella está cerca, aunque hoy esté ofendida,

Aunque los reproches caigan como granizo, lo principal es escucharla y verla.

Poder soñar, volar juntos en las nubes, escucharnos, llevarlo en brazos,

Poder callar, aunque enfurezca, poder sopesarlo todo y no inventar versiones.

Mañana es un nuevo día, el futuro nos espera, después de hoy,

Mientras todavía hay tiempo para cambiar todo a mejor, mientras aún no es de mañana, mientras aún es de noche.

Coro:

Llévame, sol, de la mañana a la tarde, tú y yo somos vistos por el cielo,

Llévame y te daré estrellas, grandes placeres de diamantes.

Llévame, sol, de la mañana a la tarde, tú y yo somos vistos por el cielo,

Llévame y te daré estrellas, grandes placeres de diamantes.

Llévame, sol, de la mañana a la tarde, tú y yo somos vistos por el cielo,

Llévame y te daré estrellas, grandes placeres de diamantes.

Llévame, sol, de la mañana a la tarde, tú y yo somos vistos por el cielo,

Llévame y te daré estrellas, grandes placeres de diamantes.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos