Magnolian - Afasi & Filthy
С переводом

Magnolian - Afasi & Filthy

Альбом
Fläcken
Год
2012
Язык
`sueco`
Длительность
290340

A continuación la letra de la canción Magnolian Artista: Afasi & Filthy Con traducción

Letra " Magnolian "

Texto original con traducción

Magnolian

Afasi & Filthy

Оригинальный текст

I slutet av eftermiddan när maten nästan var klar

Så stod han där och bara samla sina sinnen

Som om resten av dan inte var värt nåt att ha

Om han inte fick andas in av vinden

Och dom andra dom lät honom va

Det var nog lika så bra för han stod med tankarna i himlen

Och där kunde han stå och stirra sejblind på

Magnolian på andra sidan grinden

Tidigare var dom grannar som kom med matkassar

På väg hem ifrån jobbet möttes på gatan stanna och prata

Dom bodde gårdarna brevid varann

Och lät ungarna springa där emellan, alltid nån som hade tid med dom

Dom hade flyttat in ungefär vid samma tid

Sagt nåt i stil med lycka till och hjälpt varandra packa in

Grannsämjan dom emellan hade landsgränser mellan sej

Men icke desto mindre var dom samstämda

Men dom blev bemötta på olika sätt

Den ena med vördnad den andra med skepsis trot eller ej

Märkligt hur närliggande områden skiljer sej

Fina formuleringar kompletterar det bilden säger

I slutet av eftermiddan när maten nästan var klar

Så stod han där och bara samla sina sinnen

Som om resten av dan inte var värt nåt att ha

Om han inte fick andas in av vinden

Och dom andra dom lät honom va

Det var nog lika så bra för han stod med tankarna i himlen

Och där kunde han stå och stirra sej blind på

Magnolian på andra sidan grinden

Här möttes kåkar ifrån 1800-talet med

Dom yngre lite fattigare och så var det med de

Tblev dom oroliga för ungdomarnas framfart

Var det för kaosartat skulle allt bara bli pannkaka?

Han var av en annan uppfattning och kände sej maktlös

Och rös när han tänkte på att

Det kändes lite grövre än att dom bara spelade ett spratt

När dom delade upp allt och placerade i fack

Där bodde mest grannar mot brott, mest pensionärer

Som kände marken är vår vi stannar och slåss för allt i världen

Det här är vårt det där är ert när allt kommer omkring

Får vi se hur svårt det är att förstå när det kommer en grind

I slutet av eftermiddan när maten nästan var klar

Så stod han där och bara samla sina sinnen

Som om resten av dan inte var värt nåt att ha

Om han inte fick andas in av vinden

Och dom andra dom lät honom va

Det var nog lika så bra för han stod med tankarna i himlen

Och där kunde han stå och stirra sej blind på

Magnolian på andra sidan grinden

Det var gesten som han satte sej emot

Att han blev behandlad som en liten stackars idiot

En som inte hade nånting där att göra

Skulle inte springa som han ville och komma där och störa

Ett litet problem i bland många

Många med honom såg det bortom horisonten som en del i det långa

Hur det skiljer sej och hur man skiljer av

Och låter relationenerna gräva sin egen grav

Det var en sktisak det visste han

Men med en bitter smak blev det en principsak

Och så kom den dagen, grinden vid magnoliaträdet

Från och med nu så fick han bara känna doften av det

I slutet av eftermiddan när maten nästan var klar

Så stod han där och bara samla sina sinnen

Som om resten av dan inte var värt nåt att ha

Om han inte fick andas in av vinden

Och dom andra dom lät honom va

Det var nog lika så bra för han stod med tankarna i himlen

Och där kunde han stå och stirra sej blind på

Magnolian på andra sidan grinden

Перевод песни

Al final de la tarde cuando la comida estaba casi lista

Así que se quedó allí y reunió sus sentidos

Como si el resto del día no valiera nada

Si no pudiera respirar en el viento

Y los demás lo dejan ir

Probablemente fue igual de bueno porque se quedó con sus pensamientos en el cielo.

Y allí podría pararse y mirarse ciegamente a sí mismo

Magnolia al otro lado de la puerta

Anteriormente eran vecinos que venían con bolsas de supermercado

En el camino a casa del trabajo, se encontraron en la calle para detenerse y hablar.

Vivían las fincas una al lado de la otra

Y dejar correr a los niños de por medio, siempre alguien que tuviera tiempo con ellos

Se habían mudado más o menos al mismo tiempo.

Dijeron algo al estilo de la buena suerte y se ayudaron mutuamente a terminar

El acuerdo de vecindad entre ellos tenía fronteras nacionales entre ellos

Pero, sin embargo, estaban de acuerdo.

Pero fueron tratados de diferentes maneras.

Uno con reverencia el otro con escepticismo ya sea o no

Es extraño cómo difieren las áreas cercanas

La redacción fina complementa lo que dice la imagen.

Al final de la tarde cuando la comida estaba casi lista

Así que se quedó allí y reunió sus sentidos

Como si el resto del día no valiera nada

Si no pudiera respirar en el viento

Y los demás lo dejan ir

Probablemente fue igual de bueno porque se quedó con sus pensamientos en el cielo.

Y allí podría pararse y mirarlo ciegamente.

Magnolia al otro lado de la puerta

Aquí se reunían chozas del siglo XIX

Los más jóvenes son un poco más pobres y así fue con ellos.

Se preocuparon por el progreso de los jóvenes.

¿Fue demasiado caótico? ¿Todo sería solo un panqueque?

Era de otra opinión y se sentía impotente.

Y se estremeció al pensar en eso.

Se sintió un poco más duro que solo estaban jugando una broma.

Cuando dividieron todo y colocaron en compartimentos

Allí vivían la mayoría de los vecinos contra la delincuencia, en su mayoría pensionados

¿Quién sabía que el suelo es nuestro? Nos detenemos y luchamos por todo en el mundo.

Esto es nuestro, eso es tuyo después de todo

A ver que dificil es entender cuando llega un portón

Al final de la tarde cuando la comida estaba casi lista

Así que se quedó allí y reunió sus sentidos

Como si el resto del día no valiera nada

Si no pudiera respirar en el viento

Y los demás lo dejan ir

Probablemente fue igual de bueno porque se quedó con sus pensamientos en el cielo.

Y allí podría pararse y mirarlo ciegamente.

Magnolia al otro lado de la puerta

Fue el gesto al que se opuso.

Que lo trataron como un pobre idiota

Uno que no tenía nada que hacer allí

No iba a correr como quería y llegar allí y molestar

Un pequeño problema entre muchos

Muchos con él lo vieron más allá del horizonte como parte del largo plazo.

En qué se diferencia y cómo diferenciar

Y deja que las relaciones caven su propia tumba

Era una estafa que él sabía.

Pero con un sabor amargo, se convirtió en una cuestión de principios.

Y luego llegó ese día, la puerta junto al árbol de magnolia

De ahora en adelante, solo podía olerlo.

Al final de la tarde cuando la comida estaba casi lista

Así que se quedó allí y reunió sus sentidos

Como si el resto del día no valiera nada

Si no pudiera respirar en el viento

Y los demás lo dejan ir

Probablemente fue igual de bueno porque se quedó con sus pensamientos en el cielo.

Y allí podría pararse y mirarlo ciegamente.

Magnolia al otro lado de la puerta

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos