Homemade Mummy - Aesop Rock
С переводом

Homemade Mummy - Aesop Rock

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:46

A continuación la letra de la canción Homemade Mummy Artista: Aesop Rock Con traducción

Letra " Homemade Mummy "

Texto original con traducción

Homemade Mummy

Aesop Rock

Оригинальный текст

How to make a homemade mummy:

Get a corpse, get gauze, get comfy

Shampoo and disinfect dead fluffy

For the hallowed excavation of his X-marked tummy

Stem to stern, the butter cutter beelines well

Tongs butterfly the unzipped feline shell

We’ll be escorting vital organs

With exception of the precious kitten’s heart

Into the privacy of separate pickle jars

Or mayonnaise or jelly pick a card

Shit, pick a part and scissor

Stomach, lung, intestine or liver

In a world of sanitizers and preservatives forever

Brain exterminated through the whiskers *kiss & blow*

Ditched, I blank NY alone

We usher in the salts that call the husk home

Might embalm and stiffen and rid the fawn of all his liquids

Slather it in beeswax, wrap it up in ribbons

Like limb by limb, by tail, by ear, by chin

Within the hereafter I hereby win

I hope you vow to meow another day and never

Decompose, by the way before we seal these molds

The short version goes…

Take the brain out, leave the heart in

Take the brain out, leave the heart in

Paper playgrounds, meager harvest

Take the brain out…

Gadzooks, punk’s dead, last good gut wrenched

Antennae sam cook, black book pushead

Cat skulls stacked to the black hole sunset

Olive on a toothpick, Dagwood Bumstead

Tagged-hoof hatchery, matter amass naturally

Bad wolf, dash for the last rook castling

Blue ox, red plaid bass pro flannel king

Hasbro crown, sour apple Abba-Zabba tooth

In poorly taken pictures antiquating on his mantelpiece

Before we only spoke in letters cut from magazines

Folk broke bear claws over gross coffee

Not as milquetoast men, as los muertos walking

Ergo the scarecrow in rare barley

Squared-off harpy to armchair: say a prayer for me

I feel that mystifying times have gotten ugly

I also feel that you could learn a lot from a mummy

Take the brain out, leave the heart in

Take the brain out, leave the heart in

Major take down, eat your porridge

Take the brain out, leave the carcass

Take the brain out, leave the heart in

Take the brain out, leave the heart in

Games to rain out, pleas to bargain

Take the brain out, wreathed in garlic

Take the brain out, leave the heart in

Take the brain out, leave the heart in

Fading halos, feeding herpes

Take the brain out, eager starlets

Take the brain out, leave the heart in

Take the brain out, leave the heart in

Take the brain out, leave the heart in

Take the brain out…

Перевод песни

Cómo hacer una momia casera:

Consigue un cadáver, consigue una gasa, ponte cómodo

Champú y desinfectar muertos esponjosos

Por la excavación sagrada de su barriga marcada con una X

Proa a popa, el cortador de mantequilla se dirige bien

Pinzas mariposa la concha felina desabrochada

Estaremos escoltando órganos vitales

Con excepción del precioso corazón de gatito

En la privacidad de los frascos de pepinillos separados

O mayonesa o jalea elige una tarjeta

Mierda, elige una parte y tijera

Estómago, pulmón, intestino o hígado

En un mundo de desinfectantes y conservantes para siempre

Cerebro exterminado a través de los bigotes *besar y soplar*

Abandonado, solo en blanco NY

Damos paso a las sales que llaman hogar a la cáscara

Podría embalsamar y endurecer y librar al cervatillo de todos sus líquidos

Untarlo con cera de abejas, envolverlo en cintas

Como miembro por miembro, por cola, por oreja, por mentón

En el más allá, por la presente gano

Espero que prometas maullar otro día y nunca

Descomponerse, por cierto, antes de sellar estos moldes

La versión corta dice...

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Patios de recreo de papel, escasa cosecha

Saca el cerebro…

Gadzooks, el punk está muerto, el último buen intestino desgarrado

Antennae sam cook, cabeza de libro negro

Cráneos de gato apilados en el atardecer del agujero negro

Aceituna en un palillo, Dagwood Bumstead

Criadero de pezuñas marcadas, la materia se acumula de forma natural

Lobo feroz, corre hacia el último enroque de torre

Buey azul, rey de franela bajo a cuadros rojos

Corona de Hasbro, diente de Abba-Zabba de manzana agria

En fotografías mal tomadas que se envejecen en su repisa de la chimenea

Antes solo hablábamos en letras recortadas de revistas

La gente rompió las garras de un oso por un café asqueroso

No como hombres milquetoast, como los muertos caminando

Ergo, el espantapájaros en cebada rara

Arpía encuadrada al sillón: di una oración por mí

Siento que los tiempos desconcertantes se han vuelto feos

También siento que podrías aprender mucho de una momia.

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Mayor derribo, come tu papilla

Saca el cerebro, deja el cadáver

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Juegos para llover, súplicas para negociar

Saca el cerebro, envuelto en ajo

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Halos que se desvanecen, herpes de alimentación

Sáquense los sesos, aspirantes a estrella

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Saca el cerebro, deja el corazón adentro

Saca el cerebro…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos