A continuación la letra de la canción Старое доброе Artista: Адвайта Con traducción
Texto original con traducción
Адвайта
Вокзал родного Екб встречал стуком колёс,
Как в первый раз вдохнул зимний мороз.
Этот перрон видел поцелуев больше, чем ЗАГС,
И больше слёз, чем наблюдал любой из нас.
Детство закончится тогда, когда ты сам захочешь.
В школе пророчили судьбы чернорабочих.
Нам 24, я не умею завязывать галстук,
Зато умею смеяться, способен влюбляться.
Есть воля прощать, радоваться мелочам.
Здоровье близких ты не купишь на счета в Женеве.
Слышал истории про рай, мол, и в шалашах,
Но существует ли любовь вообще на самом деле?
Конечно, есть что-то внутри, где-то под рёбрами,
Что колит сильно так, будто словил бэд трип.
И если было хоть раз — значит помните,
Когда весна щебечет птицами в груди.
Припев:
Это старое доброе, как мелодия, живёт внутри меня.
Началась бы жизнь заново — ничего бы в ней я не стал менять.
Это старое доброе, как мелодия, живёт внутри меня.
Началась бы жизнь заново — ничего бы в ней я не стал менять.
Соседские девчонки так быстро взрослели,
Затем стирали колени в бэхах новой модели.
А мы стирали подошвы стареньких кед…
Нам-то куда спешить?
Мы знаем цену времени.
С непонятным кайфом на непонятных хатах,
Висели в клубах с пятницы по воскресенье.
Тогда играл Зидан, и не распался Центр,
Внутри была весна без зимнего акцента.
Тогда могли часами друг другу читать текста мы,
А сейчас рэп запачкали бабками.
Выбор огромный, что ты крутишь в магнитоле,
А рэпперов столько, будто читают всей школой.
Но, это пройдёт, скоро детей попустит,
Они найдут себе новое средство от грусти.
Ну, а пока — минор, тусклый свет в комнате,
И мелодия внутри, как в старые добрые…
Припев:
Это старое доброе, как мелодия, живёт внутри меня.
Началась бы жизнь заново — ничего бы в ней я не стал менять.
Это старое доброе, как мелодия, живёт внутри меня.
Началась бы жизнь заново — ничего бы в ней я не стал менять.
Это старое доброе, как мелодия, живёт внутри меня.
Началась бы жизнь заново — ничего бы в ней я не стал менять.
Это старое доброе, как мелодия, живёт внутри меня.
Началась бы жизнь заново — ничего бы в ней я не стал менять.
La estación del nativo Ekb se encontró con el sonido de las ruedas,
En cuanto a la primera vez que respiré en la helada de invierno.
Esta plataforma ha visto más besos que el registro civil,
Y más lágrimas de las que cualquiera de nosotros vio.
La infancia terminará cuando tú mismo quieras.
El destino de los trabajadores fue profetizado en la escuela.
Tenemos 24, no sé hacer corbata,
Pero puedo reír, puedo enamorarme.
Hay una voluntad de perdonar, de disfrutar de las pequeñas cosas.
No puede comprar la salud de sus seres queridos con cuentas bancarias en Ginebra.
Escuché historias sobre el paraíso, dicen, y en chozas,
Pero, ¿realmente existe el amor?
Por supuesto, hay algo dentro, en algún lugar debajo de las costillas,
Qué colitis es fuerte como si le hubiera pillado un mal viaje.
Y si sucedió al menos una vez, entonces recuerda
Cuando la primavera gorjea como pájaros en el pecho.
Coro:
Este buen viejo, como una melodía, vive dentro de mí.
Si la vida comenzara de nuevo, no cambiaría nada en ella.
Este buen viejo, como una melodía, vive dentro de mí.
Si la vida comenzara de nuevo, no cambiaría nada en ella.
Las chicas del barrio crecieron tan rápido
Luego se lavaron las rodillas en el behas del nuevo modelo.
Y lavamos las suelas de las zapatillas viejas...
¿Dónde estamos con prisa?
Sabemos el valor del tiempo.
Con un zumbido incomprensible en chozas incomprensibles,
Colgaban en clubes de viernes a domingo.
Luego jugó Zidane, y el Centro no se vino abajo,
En el interior era primavera sin acento invernal.
Entonces podríamos leernos textos durante horas,
Y ahora el rap está manchado de abuelas.
La elección es enorme, ¿qué enciendes en la radio?
Y hay tantos raperos, como si leyeran toda la escuela.
Pero, pasará, pronto dejará a los niños,
Encontrarán un nuevo remedio para la tristeza.
Bueno, por ahora - poca luz tenue en la habitación,
Y la melodía interior, como en los buenos viejos tiempos...
Coro:
Este buen viejo, como una melodía, vive dentro de mí.
Si la vida comenzara de nuevo, no cambiaría nada en ella.
Este buen viejo, como una melodía, vive dentro de mí.
Si la vida comenzara de nuevo, no cambiaría nada en ella.
Este buen viejo, como una melodía, vive dentro de mí.
Si la vida comenzara de nuevo, no cambiaría nada en ella.
Este buen viejo, como una melodía, vive dentro de mí.
Si la vida comenzara de nuevo, no cambiaría nada en ella.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos