A continuación la letra de la canción Maresia Artista: Adriana Calcanhotto Con traducción
Texto original con traducción
Adriana Calcanhotto
O meu amor me deixou
levou minha identidade
não sei mais bem onde estou
nem onde há realidade
Ah, se eu fosse marinheiro
era eu quem tinha partido
mas meu coração ligeiro
não se teria partido
ou se partisse colava
com cola de maresia
eu amava e desamava
surpreso e com poesia
Ah, se eu fosse marinheiro
seria doce meu lar
não só o Rio de Janeiro
a imensidão e o mar
leste oeste norte sul
onde um homem se situa
quando o sol sobre o azul
ou quando no mar a lua
não buscaria conforto
nem juntaria dinheiro
um amor em cada porto
Ahhhhhh se eu fosse marinheiro…
não pensaria em dinheiro
um amor em cada porto…
Ahhhhhh se eu fosse marinheiro…
mi amor me ha dejado
tomó mi identidad
ya no se donde estoy
ni donde hay realidad
Oh, si yo fuera un marinero
fui yo quien se fue
pero mi corazón se enciende
no se hubiera roto
o si me fuera pegaría
con cola de mar
Yo amé y desamo
sorprendido y con poesia
Oh, si yo fuera un marinero
mi hogar sería dulce
no solo Rio de enero
la inmensidad y el mar
este oeste Norte Sur
donde se encuentra un hombre
cuando el sol sobre el azul
o cuando en el mar la luna
no buscaría consuelo
ni siquiera ahorraría dinero
un amor en cada puerto
Ahhhhhh si yo fuera marinero...
yo no pensaria en el dinero
un amor en cada puerto…
Ahhhhhh si yo fuera marinero...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos